Siemen,
объясните и про то, и про другое
Palmex:Siemen,
объясните и про то, и про другое
что же непонятного, это как врач/доктор. наименование профессии единое - а специализаций множество, а там или углубляйся в одной, или расширяйся- овладевай смежными
Siemen:что же непонятного, это как врач/доктор. наименование профессии единое - а специализаций множество, а там или углубляйся в одной, или расширяйся- овладевай смежными
да уж, объяснил....
ну что ж повторюсь.
что же непонятного, это как "врач". наименование профессии единое, в данном случае "переводчик" - а специализаций великое множество:
- это interpreter / устный переводчик (последовательный или синхронист),
- либо translator / письменный переводчик (возможно по определенной тематике),
- либо переводчик-редактор, который причесывает, сводит все воедино и к одному стилю и терминологии
- либо вообще поисковик в Trados
а там или углубляйся в одной, или расширяйся- овладевай смежными.
надеюсь, по слогам не надо. есть люди, которым нужен переводчик с родного языка
Goalie:. Причем в магистратуре руководителем была г-жа Харитончик.
мда, как вспомню эту стерву с явным синдромом недо...а, аж мурашки по коже.
у меня 5 лет учебы прошли, как один день. причем училась хорошо, по госам и диплому отлично, и вообще...
моя мама когда-то говорила, что язык-не профессия, я была маленькой и глупой, не верила. а потом уже более года после окончания универа поняла, как она была права.
офлайн
ArcticBear
Senior Member
|
|
1477 |
16 лет на сайте Город:
|
А это правда, что у вас там не принимают тех, у кого нет МакБука и Айфона?
p. s. Европейцами нужно быть больше ВНУТРИ, чем снаружи... А то получается как минимум стрёмно
А мне вот сказали, что в сентябрьский поток на переподготовку я уже опоздал. Буду ждать февраля.
Подал заяву на переподготовку. С февраля, если собеседование пройду, смогу официально вступать в ИН'ЯЗ тим!
Надеюсь, господа очники не будут крутить носом перед простым переподготовщиком.
Bezonders:Надеюсь, господа очники не будут крутить носом перед простым переподготовщиком.
будем считать, что кандидатский стаж уже пошел
Siemen, то, что Вы сказали, я и так знал
ну и какие перспективы у
Siemen:
- это interpreter / устный переводчик (последовательный или синхронист),
?
Тут мне сразу вспоминается тов.пп-к (наверное уже п-к) Бадылевич с военки, который говорил примерно следующее:
устный переводчик - это человек, который всегда ходит "под кем-то"
Хотите или нет вы такими быть - решайте сами.
Palmex:устный переводчик - это человек, который всегда ходит "под кем-то"
не надо заморачиаться над этим. человек - существо стадное, поэтому всегда будет "под кем-то", даже папа римский - и тот под богом ходит.
а так мы всегда "под кем-то" и кому-то что-то должны: школе, родителям, учителям, преподам, начальнику, семье, детям, внукам, Родине... и и эта цепь бесконечна.
кстати, для психологического комфорта можете употреблять не "под кем-то" - а "при ком-то", aside так сказать
а перспективы - можно сидеть в Белгоспроекте или еще где и переводить факсы, а можно при Президенте участвовать в переговорах. как говорится, почувствуйте разницу!
да ладно, вы ж грамотный - "то, что Вы сказали, я и так знал"
ну а доблестный полковник Б. мужик хороший, но он всю жизнь прожил "под погонами", что и определило образ его мыслей и соответственно все его высказывания.
офлайн
wacky-talkie
Neophyte Poster
|
|
15 |
15 лет на сайте Город:
|
Bezonders:Подал заяву на переподготовку. С февраля, если собеседование пройду, смогу официально вступать в ИН'ЯЗ тим!
Надеюсь, господа очники не будут крутить носом перед простым переподготовщиком.
!!! тактактак, как интересно. а какие дисциплины будут изучаться, узнавали? и еще пара вопросов - обучение дневное или вечернее? а, и сколько счастье-то стоит за семестр?
Про дисциплины не узнавал. Квалификацию дадут "переводчик-референт". Обучение вечернее, 4 раза в неделю, с 17-30 до 20-30. Стоит чуть меньше 1,5 млн. руб. за семестр, семестров 3.
офлайн
wacky-talkie
Neophyte Poster
|
|
15 |
15 лет на сайте Город:
|
Bezonders:Про дисциплины не узнавал. Квалификацию дадут "переводчик-референт". Обучение вечернее, 4 раза в неделю, с 17-30 до 20-30. Стоит чуть меньше 1,5 млн. руб. за семестр, семестров 3.
спасибо. я вот вчера был на собеседовании на спецфакультете - зачислили на 4 (последний) семестр на upper intermediate. там, правда, квалификацию не присваивают - дают диплом о переподготовке по изучаемому иностранному языку. с экзаменами и госэкзаменом как полагается. просто было интересно, в чем существенная разница между спецфакультетом и фппк. на последнем, я думаю, будет бонус в виде сопутствующих дисциплин, вроде страноведения и пр.
так что погляжу на результат. учиться никогда не поздно, я считаю.
Я на спецфакультете тоже был. И вот то, что квалификацию не присваивают, меня и отпугнуло: вроде как просто курсы получаются. Ну да это whom how.
wacky-talkie,
Встречный вопрос: что из себя представляет собеседование? Мне оно в январе предстоит.
офлайн
wacky-talkie
Neophyte Poster
|
|
15 |
15 лет на сайте Город:
|
Bezonders:Я на спецфакультете тоже был. И вот то, что квалификацию не присваивают, меня и отпугнуло: вроде как просто курсы получаются. Ну да это whom how.
какбэ да. там курсы тоже есть - классика жанра, со справкой по окончании - но что-то я не уверен в них. если спецфакультета вдруг не хватит, то можно и на переподготовку. спецфакультет нравится тем, что при хорошей интенсивности и нормальным доком по окончании можно учиться с нуля. я так собираюсь с немецким поступить - сразу после английского. мне важно говорить бегло и красиво. кстати, было бы неплохо ощущениями от учебы поделиться потом - своими или чужими. мало ли кому полезно будет. )
офлайн
wacky-talkie
Neophyte Poster
|
|
15 |
15 лет на сайте Город:
|
Bezonders:Я на спецфакультете тоже был. И вот то, что квалификацию не присваивают, меня и отпугнуло: вроде как просто курсы получаются. Ну да это whom how.
wacky-talkie,
Встречный вопрос: что из себя представляет собеседование? Мне оно в январе предстоит.
собеседование - по-разному проходило. у меня все было легко - поболтали с собеседовавшей девушкой минут 5 о разном, она осталась довольна. возможно, то, что я ей сразу сказал hello, а не Здравствуйте! - как люди в основном, сыграло роль - не знаю)). Народ сидел по 30 минут, их выспрашивали всякое, они читали вслух, писали что-то по грамматике. Ох, да - была одна девушка с убеждением, что ключ успеха - в использовании специфических фраз типа to tell the truth и actually - это, типа, стопро индикатор высокого уровня владения языком. буахахаха
Siemen:а можно при Президенте участвовать в переговорах.
на такого уровня переговорах на каждой стороне есть кто-то, кому переводчик не нужен и кто может общаться напрямую (но этого не делает)
здесь переводчиков используют только как инструмент для того, чтобы потянуть время и обдумать ответ
политика-с....