частенько слышу
"Уже одеЮсь"
а как вам "тудой" и "сюдой"?
+100
Достал народ. Пошли тудой пошли сюдой... Или могут спросить Чего вы хОчете...
Сейчас как-то привык, а вот раньше когда только переехал в Беларусь уши резало сильно... Самое интерсно где они такие слова берут которых нет в русском не в беларашен??
А когда говорят "я сегодня снил"? (во сне видел)
+1 ТО же надоело слушть такое.
ЗЫ... и вообще где я был раньше такая ветка... Наконец то нашел единомышленников...
а про то, как русские по-русски говорят в Америке - я и не говорю. Когда я только приехала, мне так по уху били все эти "биллы" - счета, "блоки" - кварталы, "линии" - очереди или полосы на дороге...... А теперь... как-то уже так по уху не бьёт. Теперь уже сами и "зафайлаем" и "отфаксаем"...
-lacoste-:"отлаживаем",вместо откладываем.
бывает и хуже
ложим например
купляем и ложим
Знатоки итальянского , подскажите - как правильно Чабата или Чиабата . А то блин покупаю регулярно , то так написано , то эдак
кстати, иногда даже хоцца сказать специально неправильно. просто ради смеха...
Это не ошибка, а автоматическое ударение от слова-источника "окрАина". Поэтому говорил, говорю и буду говорить НА Украине, укрАинский. Пусть брызжут слюной нацики
Я не "нацик", но мне противно слышать "УкрАина" и "НА Украине"... Прям как на дзярэуне, а не "в стране, ударение в названии которой зафиксировано ЗАКОНОМ"
По поводу бульбаша... Тоже никогда не понимала, как в белорусском слове можн априори ставить твердый знак
Noche, " Ъ " - а что тутъ такого непонятного. Это же твердый знакъ в Беларуси!
Тоже никогда не понимала, как в белорусском слове можн априори ставить твердый знак
Может там по-русски написано, с использованием модного Ъ в конце слова? Просто хочется верить, что те, кто придумал, знают хотя бы алфавит белорусский.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
как филолог могу утверждать, что и в самом деле не всем онлайн-словарям стоит доверять (так же как не всегда стоит доверять обычным словарям - тут многое зависит от того, кем издан словарь). есть один хороший портал - Грамота.ру, где можно найти ответ практически на любой вопрос, связанный с языком, в том числе воспользоваться строкой поиска слов. слова ищутся в нескольких словарях, включая Орфографический словарь русского языка. это новейшее академическое издание Российской академии наук. именно он на сегодняшний день является НОРМАТИВНЫМ, и на сегодняшний день это самый полный из всех существующих словарей. т. е. ему не просто надо доверять, сегодня это норма русского языка. мне кое-что там не нравится, но это норма, и возразить мне нечего. кто может быть авторитетней, чем Российская академия наук? кстати, с превеликим трудом мне удалось приобрести этот словарь в Минске. в нем 180 тыс. слов. в России сегодня этим словарем руководствуются все. у нас на него ссылается Национальная академия наук и преподаватели вузов.
согласно этому словарю пишется свёкла. без вариантов.
кулинАрия и кулинарИя - два варианта.
тракторы и трактора - два варианта.
тЕфтели и тефтЕли - два варианта.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
кстати, очень бесит использование белорусского языка в рекламе. точнее, неправильно выразилась. не само использование (как раз это привлекает), а безграмотное использование. например: каханне с першай лыжкі, жараны арахіс и т. д. не позорились бы...
меня рубит больше всего когда говорят ложат вместо кладут и дОговор вместо договОр
а это действительно имело место: в задании один ученик жены написал "чорны сфитор" вместо "черный свитер". Я просто обалдел от того, что некоторые в силу своего уровня образования либо воспитания родителей могут изменять слова до неузнаваемости, но ТАКИМ ОБРАЗОМ!!!!!!
офлайн
DEMOH-DEMOH
Кальян Team
|
|
2756 |
17 лет на сайте Город:
|
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
куш, это еще ничего... я знала одного РЕДАКТОРА журнала, который в своей статье написал "опизод". не сразу поняли, что это означает "эпизод"... это была не ошибка - он действительно считал, что слово это так и пишется
DEMOH-DEMOH, не совсем ясно. в смысле не тЭр, а тЕр?
вообще, есть такие вещи, которые воспринимаются нормально. неправильно говорить "звОнит", правильно - "звонИт", но меня не напрягает, когда слышу первый вариант. а есть вещи, которые именно раздражают. типа "снил" или "приснил" - это вообще ужас