-
На дворе 21 век, а старые игрушки прошлого покоя не дают. Эта ветка создана для коллекционеров и тех, кто имеет или ищет старые экземпляры аудиокассет, кому близка и интересна тема винтажного аудио.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЕТКА ПО ОБМЕНУ КАССЕТАМИ
-
На дворе 21 век, а старые игрушки прошлого покоя не дают. Эта ветка создана для коллекционеров и тех, кто имеет или ищет старые экземпляры аудиокассет, кому близка и интересна тема винтажного аудио.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЕТКА ПО ОБМЕНУ КАССЕТАМИ
Serg_Ku:ещё как заметны
ну вот у димы есть Виктор совсем как магнекс, без тонировки.
Мне вот наклейки странные попались в ТДК. все бы ничего, обычная путаница, тем более что они сони. но нижние наклейки идеально по размеру подходят этой кассете. И вот как ни крутил не смог найти им место на видеокассете.
[контент удалён]
офлайн
АЛЕКСЕЙ-5696
Senior Member
|
|
2460 |
22 года на сайте Город:
|
vernic:И вот как ни крутил не смог найти им место на видеокассете
vernic, стандарт HI8
[контент удалён]
АЛЕКСЕЙ-5696:vernic, стандарт HI8
да, у меня есть такая кассета. на нее не помещаются нижние 2 наклейки
Serg_Ku:Некоторые наклейки предназначались для наклейки на коробочку от кассеты
я тоже так подумал, притом они еще загибались на другую сторону коробки. они по ширине как ТДК, а по длине на 2ммкороче, ток то просто показалось.
[контент удалён]
Вот левак хрен пойми чего
[контент удалён]
А вот то самое чудо юдо со склееной из двух кусков плёнкой, привезенное в 1985 году чебуреком из Африки
[контент удалён]
А вот и надпись 1985 на рыжем фоне
elohim:[контент удалён]
Вот левак хрен пойми чего
Обсуждали здесь в прошлом году. Индонезия это.
elohim:Однако и память у Вас, профессор..
Да, профессора - они такие
Наверно хорошо, что я не из них.
Этат манетко - дэсят ыпонских йен. Напомн, подрару.
I_Sic:Pева, Sony HF также в 85 появились
[контент удалён]
В Японии в 83 году, в Европе в 84 году, в США и у Вас не знаю, может и в 85.
gnat41:I_Sic:Pева, Sony HF также в 85 появились
[контент удалён]В Японии в 83 году, в Европе в 84 году, в США и у Вас не знаю, может и в 85.
Данные Леса и Романа явно расходятся. Поэтому каждый при своем.
Одно знаю - в 1985 их знакомые привозили из Франции. Что соответствует сайту Леса.
Если у вас знакомые в 83 привозили такие из Японии и в 84 из штатов - то вы можете так утверждать.
А если только на основе сайта Романа, то есть определенные сомнения.
Ошибок у обоих сайтодержателей полным полно.
Pева, известный знаток русского и многих других языков.
Морфологические и синтаксические свойства
Местоимение.
Корень: -чё-.
Произношение
МФА: [t͡ɕɵ]
Семантические свойства
Значение
прост. чего, что ◆ ― Ой, чё только деется, чё деется! У Игошиных, слышь, всю избу перебуторили. Оружие, чё ли, искали? А. А. Богданов, «Тайга разбужена», 1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Я тебя съем и пуговицы не выплюну! ― Лёнь, чё ты с ним разговариваешь? ― Пустите меня, я из инфекционной больницы выписался! В. П. Аксёнов, «Апельсины из Марокко», 1962 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Слушай, где ты взяла такие семафоры? ― приставал он. ― Чё? ― Да глаза! Синие, будто водку подожгли. В. А. Чивилихин, «Про Клаву Иванову», 1964 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Или, как выражается простой парень Виктор Чернышёв: "Мне чё, больше всех надо? Л. А. Аннинский, «Виктор Чернышёв и его заботы», 1968 г. // «Советский экран» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
диал., в сочет. с предл. для: почему, зачем, что ◆ ― Обождать-то, для чё не обождать, это всё в наших руках, да за что ж я перед начальством в ответ попаду? М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1856–1857 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А мне для чё красной шапки не привёз? А. Ф. Писемский, «Горькая судьбина», 1859 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ты что? Для чё бельмы-то вылущила на меня?.. Хмелён я? В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях. Ч. 4, 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А мы: отчего ж, мол, не завести компании, Яким Прохорыч, ― для чё от счастья отказываться? П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга первая, 1871–1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)