sepuka, я соглашусь когда человек разговаривает исключительно на белорусском языке, но когда русскоговорящий произносит "калидор", то это вызывает смех ...
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
12628 |
13 лет на сайте Город:
|
sepuka, я соглашусь когда человек разговаривает исключительно на белорусском языке, но когда русскоговорящий произносит "калидор", то это вызывает смех ...
Мы с друзьями когда-то такими текстами баловались:
- Ишол я как-то раз по калидору, и тут телефон звОнит. Я как подскользнулся на сосисЬке, так об тубаретку ударился ещё и подошвУ всю порвал.
sepuka:калiдор -- по-белорусски, сходить с ума от этого вовсе не обязательно
Отчего же...Трасянка - признак жителя села. Разговор на русском (попытка грамотного воспроизведения) вперемежку с трасянкой меня тоже сводит с ума, но это данность в нашей стране. Самый первый белорус - главный носитель этого знания
Родители большинства людей, родившихся до 90-х годов в Минске - сельчане, переехавшие в столицу во время большого переселения душ (набрать 1 миллион для строительства метро, нехватка рабочей силы и т.п.). Отсюда и такая речь...
De_Cadanz:Мы с друзьями когда-то такими текстами баловались:
- Ишол я как-то раз по калидору, и тут телефон звОнит. Я как подскользнулся на сосисЬке, так об тубаретку ударился ещё и подошвУ всю порвал.
"на сосисЬке" лишнее - 100% Можно заменить на "каубасе", добавить "паехау на транваи" и т.п. Но набор неплохой
shpilka:кОмменты и торрЕнты бесят
а как надо? кАмменты и торрЭнты?
Разговор на русском (попытка грамотного воспроизведения) вперемежку с трасянкой меня тоже сводит с ума, но это данность в нашей стране. Самый первый белорус - главный носитель этого знания
"Я УсеХда ХАвАрУ..." (с)
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
12628 |
13 лет на сайте Город:
|
shpilka:dimmmmm, я вообще-то про ударение
Пардон. Не так понял.
ТоррЕнты ниразу не слышал.
А кОмменты я и сам говорю. "Проверочная" фраза no comments.
verry,
GabiK:sepuka, я соглашусь когда человек разговаривает исключительно на белорусском языке, но когда русскоговорящий произносит "калидор", то это вызывает смех ...
то есть вы полностью избавлены от межъязыковой интерференции и никогда не употребляете слова вроде "буська" или "шуфлядка", или "бурить" в смысле разрушать?
то есть вы полностью избавлены от межъязыковой интерференции и никогда не употребляете слова вроде "буська" или "шуфлядка", или "бурить" в смысле разрушать?
Я лично не употребляю!
А что такое "шуфлядка" вообще не знаю.
shpilka,
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
12628 |
13 лет на сайте Город:
|
dimmmmm:Я лично не употребляю!
Впрочем я-то родился и провёл детство не в БССР... Наверное, поэтому.
А слово "буська", если честно, иногда употребляю.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Abdulla:De_Cadanz :Мы с друзьями когда-то такими текстами баловались:
- Ишол я как-то раз по калидору, и тут телефон звОнит. Я как подскользнулся на сосисЬке, так об тубаретку ударился ещё и подошвУ всю порвал."на сосисЬке" лишнее - 100% Можно заменить на "каубасе", добавить "паехау на транваи" и т.п. Но набор неплохой
к тубаретке можно добавить: зацепил ризетку.
Когда я учился в СШ (а было это оч.давно- во времена брежневского застоя), учительница русского языка любила повторять : "В русском языке слова "НЕТУ" -НЕТ!" И была абс.права -очень часто читаю/слышу-НЕТУ вместо НЕТ....
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Andronik, это еще что. вот у нас в школе училка русского языка (филолог, между прочим) говорила "стОляр" и "сИроты"
Smetanka:: зацепил ризетку.
и разбил флакон у люстры .
, зацепившись пинжаком
А когда я учился в СШ (ненамного позже Andronik-а), русица проверяла написание слова спортсмен - (внимание!)- спортивная смена
я помню в школе пришлось разбирать по составу слово "пенистый" мдя-я... весь класс так глупо хихикал.