aleksei 32:
Sanuk:
aleksei 32:
Савади кап
7 фестиваль тайских боевых искусств проходит сейчас в Аюттае.Празднование Дня бойца муай-тай Най Кханом Тома,также известный как День Муай Тай.Легендарный боец муай-тай победил подряд 10 сильнейших бирманских бойцов.
Очень приятно,что белорусская школа муай-тай,наряду с голландской и тайской,является одной из самых сильных в мире.
А много наших тренеруеться выступает в Таиланде ?
Савади кап Точную цифру назвать сложно,некоторые наши бойцы тренируются в Тае ,не афишируя это.Часто местечковые тайские промоутеры автоматически записывают всех ребят,говорящих по-русски,в россиян.Соответственно,и флаг страны на рекламе турнира размещают российский триколор.Чуть реже -украинский,жовто-блакитный.Про Беларусь знают в среде муай-тай,обычные же тайцы про нашу страну почти ничего не знают.Многие даже не слышали слово "Беларусь".Смешно,когда таец пытается повторить слово "Беларусь".Обычно звучит что-то вроде "белалу". Несколько лет назад встретили тайца,знавшего про Беларусь и очень удивились.Оказалось,что он знал про нашу страну потому,что в английском"Арсенале" выступал наш футболист Глеб.
Гораздо быстрее втыкают индусы из салонов в Бкк, которые между "Хеллоу, сёр!" и "Не хотите ли пошить на заказ костюм?" втыкают стандартное "Вы откуда?". Большинство из них сразу же предполагало, что это мол была биг Раша, потом распалась и вы один из маленьких компонентов. Поскольку было поездил по их магазам, сбивая цены на тук-туки (туку купон на бенз, мне дешевле проезд), потом стал говорить Норвегия или Дания - чтобы название было известно, но не получалось зацепиться за что-либо и начать разговор.
Для тайцев же это примерно как для среднего белоруса что-то вроде Ботсваны - даже примерное местоположение на карте бы не нашли. А "Белалу" получается из-за особенностей их произношения, ведь даже общеизвестный "фаранг" на самом деле ближе к "фаЛанг", плохо у них с Р в среднеевропейском прононсе, чуть ближе к французскому выходит.