Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    23 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • MaxSter Senior Member
    офлайн
    MaxSter Senior Member

    1501

    17 лет на сайте
    пользователь #101180

    Профиль
    Написать сообщение

    1501
    # 29 ноября 2011 22:52
    iozhin:

    нененене таварышчы, я па беларуску ненене
    по-русски.. и то с ошибками..

    Это вообще к чему?

    BY-UA-RUS-LT-LV-EE-FIN-PL-D-CZ-A-H-I-RSM
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    2570

    13 лет на сайте
    пользователь #461430

    Профиль

    2570
    # 1 декабря 2011 15:41

    Працую ў беларускамоўнай школе. Вось там і размаўляю на беларускай мове. А, па-за межамі школы, на рускай мове :)

    Десять мужчин складываются в штабель у ног женщины, а она выбирает одиннадцатого, который стоит и смотрит в другую сторону.
  • 17865 Senior Member
    офлайн
    17865 Senior Member

    1344

    20 лет на сайте
    пользователь #17865

    Профиль
    Написать сообщение

    1344
    # 11 декабря 2011 16:34

    Помогите перевести "Лепшы" на латиницу.
    Я видел 3 варианта перевода: lepshi, lepshy, lepszy. Какой из них более правильный?

    Социализм - это общество, в котором бесплатно ещё не дают, а за деньги уже ничего не купишь.
  • Sciapura Senior Member
    офлайн
    Sciapura Senior Member

    746

    15 лет на сайте
    пользователь #173788

    Профиль
    Написать сообщение

    746
    # 11 декабря 2011 17:36 Редактировалось Sciapura, 1 раз.

    Вікіпедыя Вам у дапамогу :)

    http://be.wikipedia.org/wiki/Беларускі_лацінскі_алфавіт

    на беларускай лацініцы будзе: liepšy
    ну, а па ангельску будзе: lepshy

  • Szloma Паяльник & Отвертка TEAM
    офлайн
    Szloma Паяльник & Отвертка TEAM

    2834

    22 года на сайте
    пользователь #4055

    Профиль
    Написать сообщение

    2834
    # 11 декабря 2011 18:03 Редактировалось Szloma, 2 раз(а).

    Не так.
    На беларускай лацінцы будзе "lepšy"
    На старой ("вялікалітоўскай" ) беларускай "lepszy".
    На кульгавай лацінцы стандарту ГОСТ 7.79-2000 для геаграфічных назваў "liepšy".
    На лацінцы для раманізацыi "lepshy"
    Ну а па-ангельску "best" :)

  • Sciapura Senior Member
    офлайн
    Sciapura Senior Member

    746

    15 лет на сайте
    пользователь #173788

    Профиль
    Написать сообщение

    746
    # 12 декабря 2011 03:51
    Szloma:

    Не так.
    На беларускай лацінцы будзе "lepšy"
    На старой ("вялікалітоўскай" ) беларускай "lepszy".
    На кульгавай лацінцы стандарту ГОСТ 7.79-2000 для геаграфічных назваў "liepšy".
    На лацінцы для раманізацыi "lepshy"
    Ну а па-ангельску "best" :)

    цікава :) калі Вам не цяжка, праганіце, калі ласка, па гэтай жа сьхемцы словазлучэньне "тутэйшая шляхта", буду вельмі ўдзячны :beer:

  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 12 декабря 2011 11:16
    Szloma:

    На беларускай лацінцы будзе "lepšy"
    На старой ("вялікалітоўскай" ) беларускай "lepszy".

    О как... Белорусы, как и литовцы, решили равноудалиться от поляков путем введения гачеков на чешский манер?

    Каин, где Авель, брат твой?
  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    21 год на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 12 декабря 2011 11:46 Редактировалось Ateh, 2 раз(а).
    WasserKocher:

    Szloma:

    На беларускай лацінцы будзе "lepšy"
    На старой ("вялікалітоўскай" ) беларускай "lepszy".

    О как... Белорусы, как и литовцы, решили равноудалиться от поляков путем введения гачеков на чешский манер?

    скорее поляки отказываются признавать, что у них самое неудобочитаемое письмо на основе латиницы

    I'll be back
  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 12 декабря 2011 12:05
    Ateh:

    скорее поляки отказываются признавать

    Нет, чтобы признать, покаяться перед соседями и тоже перейти на гачеки, так они упорствуют в своем мракобесии....

    Каин, где Авель, брат твой?
  • Szloma Паяльник & Отвертка TEAM
    офлайн
    Szloma Паяльник & Отвертка TEAM

    2834

    22 года на сайте
    пользователь #4055

    Профиль
    Написать сообщение

    2834
    # 12 декабря 2011 12:20
    KiberDen !!!:

    цікава :) калі Вам не цяжка, праганіце, калі ласка, па гэтай жа сьхемцы словазлучэньне "тутэйшая шляхта", буду вельмі ўдзячны :beer:

    не цяжка
    tutejšaja šlachta - нармальная лацінка
    tutejszaja szlachta - старая
    tutejšaja šliachta - "стандартная"
    tuteyshaya shliakhta - багамерзкая раманізацыя (як у пашпартах пішуць)
    local nobility - па-ангельску 8)

    WasserKocher:

    О как... Белорусы, как и литовцы, решили равноудалиться от поляков путем введения гачеков на чешский манер?

    так давно, уже сто лет как.

  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    21 год на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 12 декабря 2011 12:21

    WasserKocher, то, что носители языка крайне консервативны в вопросах, касающихся письменности, и то, что это часто усложняет им жизнь, например, в начальной школе, — тоже прекрасная тема для иронии. вы же не хотите писать ятями и юсами, с сохранением всех утраченных в речи гласных и согласных, нет?

    I'll be back
  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 12 декабря 2011 12:24
    Ateh:

    вы же не хотите писать ятями и юсами, с сохранением всех утраченных в речи гласных и согласных, нет?

    Сейчас - нет. Сто лет назад, возможно, только так и хотел бы.

    Каин, где Авель, брат твой?
  • wodin Junior Member
    офлайн
    wodin Junior Member

    89

    13 лет на сайте
    пользователь #457913

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 12 декабря 2011 12:35
    Белый_Волк:

    Конечно, потому, что всё "отличие" белорусского от собственно русского и состоит в этом польском влиянии. Чем более "белорусский", тем более он и польский.

    Сапраўды так у 1930-е гады, калі Заходняя Беларусь і Заходняя Ўкраіна ўваходзілі ў склад Польшчы, польскія вялікадзяржаўныя акадэмікі заяўлялі, што імкненне беларусаў і ўкраінцаў да сваёй нацыянальнай ідэнтычнасці – гэта «полякафобія», што беларускі і ўкраінскі мовы – гэта тая ж самая польская мова, толькі сапсаваны ўплывам мовы «мосхов».
    :)
    Дежавю

  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    21 год на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 12 декабря 2011 12:55

    WasserKocher, юсы не употребляют давнее :) в неприятии реформ орфографии, наверное, виновата неодолимая сила привычки

    I'll be back
  • Sciapura Senior Member
    офлайн
    Sciapura Senior Member

    746

    15 лет на сайте
    пользователь #173788

    Профиль
    Написать сообщение

    746
    # 12 декабря 2011 13:05

    Szloma

    Вялікі Дзякуй!

    Сапраўды, стандартная лацінка нейкая кульгавая :)

    На беларускай лацінцы "lepšy" - лепшы
    На кульгавай лацінцы стандарту ГОСТ 7.79-2000 для геаграфічных назваў "liepšy" - пры вымаўленьні мы атрымоўваем льепшы :) Хто гэты недарэчны гост выдумаў? :)

  • Szloma Паяльник & Отвертка TEAM
    офлайн
    Szloma Паяльник & Отвертка TEAM

    2834

    22 года на сайте
    пользователь #4055

    Профиль
    Написать сообщение

    2834
    # 12 декабря 2011 13:33
    KiberDen !!!:

    Хто гэты недарэчны гост выдумаў?

    была нейкая камісія, аўтары прапаноўвалі зрабіць па-нармальнаму, але ў камісіі ўпёрліся, што нібы пара мягкае-цьвярдое L і Ł - гэта занадта па-польску (ну а ясна ж, палякі ворагі, фальшыўкі лепяць), і ўзялі "славацкі" варыянт Ĺ і L, а гэта недарэчна, бо літара Ĺ у славакаў абазначае не мяккае, а даўгое "л", а для мягкага ёсць літара Ľ. Да таго ж і правапіс скрывілі на "льепшы", зрабіўшы штучны дыяграф, хаця літара L называецца "эль", а не "эл" :D. Карацей, хацелі як лепей, а атрымалася, як звычайна ў чыноўнікаў, праз задніцу.

  • Sciapura Senior Member
    офлайн
    Sciapura Senior Member

    746

    15 лет на сайте
    пользователь #173788

    Профиль
    Написать сообщение

    746
    # 12 декабря 2011 20:52

    цікава :) а яшчэ якія адрозьненьні мае ГОСТаўская лацінка ад нармальнай?

  • Szloma Паяльник & Отвертка TEAM
    офлайн
    Szloma Паяльник & Отвертка TEAM

    2834

    22 года на сайте
    пользователь #4055

    Профиль
    Написать сообщение

    2834
    # 13 декабря 2011 02:26 Редактировалось Szloma, 3 раз(а).
    KiberDen !!!:

    цікава :) а яшчэ якія адрозьненьні мае ГОСТаўская лацінка ад нармальнай?

    акрамя літары L і яе правапісу, ніякіх. Але гэтае вычварэнне нівеліруе простую элегантнасць беларускай лацiнкі. Маючы на ўвазе, что гэты стандартны варыянт перш за ўсё прызначаны для перадачы геаграфічных назваў, параўнаем напісанне лацінкай назвы вёскі Загалле: Zahalle i Zahaĺlie.

  • Sciapura Senior Member
    офлайн
    Sciapura Senior Member

    746

    15 лет на сайте
    пользователь #173788

    Профиль
    Написать сообщение

    746
    # 13 декабря 2011 12:26

    нічога, калі ад улады адыйдуць саўкі, я ўпэўнены, што ўсё стане на свае месцы, яны можа сьпецыяльна афіцыйную лацінку такой нязручнай зрабілі, каб людзі лічылі беларускую мову нязграбнай і меньш ёй карысталіся, у нашай дзяржаве гэта магчыма ;)

  • Lюда Member
    офлайн
    Lюда Member

    307

    16 лет на сайте
    пользователь #144462

    Профиль
    Написать сообщение

    307
    # 13 декабря 2011 18:11
    ylya-88:

    Працую ў беларускамоўнай школе. Вось там і размаўляю на беларускай мове. А, па-за межамі школы, на рускай мове :)

    В какой? В Минске?