
-
На дворе 21 век, а старые игрушки прошлого покоя не дают. Эта ветка создана для коллекционеров и тех, кто имеет или ищет старые экземпляры аудиокассет, кому близка и интересна тема винтажного аудио.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЕТКА ПО ОБМЕНУ КАССЕТАМИ

-
На дворе 21 век, а старые игрушки прошлого покоя не дают. Эта ветка создана для коллекционеров и тех, кто имеет или ищет старые экземпляры аудиокассет, кому близка и интересна тема винтажного аудио.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЕТКА ПО ОБМЕНУ КАССЕТАМИ
Никогда не знал что Альпина - японский бренд. А тут оказывается что еще и дочка весьма неплохих японских головок и прочей электронной требухи ALPS.
|
офлайн
vintagistA
Senior Member
|
|
|
4327 |
12 лет на сайте Город:
|
I_Sic:Красота!
Красота смахивает на Thats MG или MR. Наклеечку только иную пришпандорили.

Vicos:I_Sic:Красота!
ни че се! Твое?
Где там. Мне уже дорого. Торги заканчиваются в след четверг.
|
офлайн
vintagistA
Senior Member
|
|
|
4327 |
12 лет на сайте Город:
|
vintagistA:смахивает на Thats MG
самая страшная в этом корпксе кассета - DNA. Я всегда думал, что это америка. как этот корпус в Японию попал, не понятно.
|
офлайн
vintagistA
Senior Member
|
|
|
4327 |
12 лет на сайте Город:
|
Одни из последних аппаратов, на ком еще не начали экономить и комплектовали демонстрационными кассетами. Потом ввалит уже новодел в черной не крашеной пластмассе.
SHARP wq-571 с синей демкой.

mydiving:Никогда не знал что Альпина - японский бренд.
Если бы прочли, что там японцы на английском понаписывали на упаковке, то возникли бы сомнения в её "японскости"
adoptation вместо adaptation
preventation вместо prevention
Отсутствует запятая в написании Alpine Electronics, Inc.
minimAm вместо minimUm
Количество ляпов увеличивает ценность!
Нормальный ынглиш на котором так же пишут и говорят индусы, мексиканцы, понаехавшие новые жители Великобритании и США и прочее англоговорящее "большинство".
rawavlad:mydiving:Никогда не знал что Альпина - японский бренд.
Если бы прочли, что там японцы на английском понаписывали на упаковке, то возникли бы сомнения в её "японскости"
Добавлено спустя 6 минут 3 секундыadoptation вместо adaptation
preventation вместо prevention
Отсутствует запятая в написании Alpine Electronics, Inc.
minimAm вместо minimUm
У Мартина тоже возникли сомнения.
Он сказал, что никогда не видел такого.
Думаю, это о чем-то говорит.
У Ерошина, что-ли спросить? Может, признается?
rawavlad:mydiving:Никогда не знал что Альпина - японский бренд.
Если бы прочли, что там японцы на английском понаписывали на упаковке, то возникли бы сомнения в её "японскости"
Добавлено спустя 6 минут 3 секундыadoptation вместо adaptation
preventation вместо prevention
Отсутствует запятая в написании Alpine Electronics, Inc.
minimAm вместо minimUm
и где это можно увидеть?
Vicos:и где это можно увидеть?
На обороте упаковки. И параболы там какие-то неестественные ещё.
rawavlad:Vicos:и где это можно увидеть?
На обороте упаковки. И параболы там какие-то неестественные ещё.
японцы переводчика наняли по объявлению, для экономии, вот он и накосячил.