BANGKOK:
paxanvelik:
Подскажите, плиз, а что сюда надо вставлять: Document indicating current location?
Что-то для подтверждения вашего текущего местоположения. Например, вы обращаетесь за электронной визой в Польше - тогда нужно отправить им штамп о пересечении границы или регистрацию там. Для РБ я отправил штамп с поопиской, но он не на английском так что ХЗ. Я все-таки думаю что этот пункт важен при подаче в "неродное" консульство. Т.к мы платим наличными в Москве и по умолчанию "приписаны" к московскому, надеюсь что этот пункт тоже не особо значимый.
Вот я решил уточнить и позвонил в Посольство Тайланда в Минске: сказали штамп паспорта с пропиской переведенный на английский и заверенный у натариуса.
3800327:
Там есть поле - место выдачи проездного документа.
Вот что туда писать?
Не хватает образца заполнения
Добавлено спустя 3 минуты 48 секунд
BANGKOK:
Кажется, там много недоработок.
Требуют бронь на весь срок, в анкету можно внести только 2 места проживания, а там где загрузка подтверждающих документов - вообще 1 документ можно добавить по жилью
Как обошли этот момент?
У меня в планах три отеля...
Уточнял в посольстве, тоже: сказали пишите два, а прикрепляйте документы на все три.