Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    23 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • pashil IRC Team
    офлайн
    pashil IRC Team

    35085

    20 лет на сайте
    пользователь #29381

    Профиль
    Написать сообщение

    35085
    # 1 октября 2011 16:15

    Вчера услыхал, что когда-то в какой-то школе был выбор: если ребёнок хочет учить инглиш с 1 класса, то класс будет строго белорусскоязычным. Хочет русскоязычный - инглиш с 5го. Правда? :spy:

  • nikita2011 Senior Member
    офлайн
    nikita2011 Senior Member

    658

    13 лет на сайте
    пользователь #427489

    Профиль
    Написать сообщение

    658
    # 1 октября 2011 22:26

    pashil, Маловероятно что правда.

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13741

    21 год на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13741
    # 5 октября 2011 13:36

    у моего ребенка в гимназии белорусского языка и литературы больше часов чем русского. Но сомневаюсь, что умение грамотно писать и изъясняться по-белорусски ему поможет в жизни. Это факт, хотя ничего хорошего в этом нету.

    Про бел мову. KiberDen !!!, почему русские пишут про Алеся Адамовича и Василя Быкова, но не Александра и Василия, а белорусы - про Аляксандра Пушкина и Василя Аксёнава, но не Александра и не Василия?

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • wodin Junior Member
    офлайн
    wodin Junior Member

    89

    13 лет на сайте
    пользователь #457913

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 5 октября 2011 14:02
    krum:

    Про бел мову.

    А чаму рускія зацята нас завуць Белоруссия, Белорусь, мы ж іх не завём Маскальщына ці Масковія, а Расія, як і трэба?

  • Leshij Senior Member
    офлайн
    Leshij Senior Member

    14503

    22 года на сайте
    пользователь #3933

    Профиль
    Написать сообщение

    14503
    # 5 октября 2011 14:35
    wodin:

    А чаму рускія зацята нас завуць Белоруссия, Белорусь, мы ж іх не завём Маскальщына ці Масковія, а Расія, як і трэба?

    А что меняет название?

    Добавлено спустя 60 секунд

    krum:

    Но сомневаюсь, что умение грамотно писать и изъясняться по-белорусски ему поможет в жизни. Это факт, хотя ничего хорошего в этом нету.

    Вы сами то поняли, что сказали?

    Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно. (С) Габриэль Гарсиа Маркес
  • wodin Junior Member
    офлайн
    wodin Junior Member

    89

    13 лет на сайте
    пользователь #457913

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 5 октября 2011 14:40
    Leshij:

    Вы сами то поняли, что сказали?

    Цытуеце Некляева?

  • Leshij Senior Member
    офлайн
    Leshij Senior Member

    14503

    22 года на сайте
    пользователь #3933

    Профиль
    Написать сообщение

    14503
    # 5 октября 2011 14:44

    wodin, Я цытую сам сабе!!!

    Добавлено спустя 49 минут 28 секунд

    Заметил такую вещь - как только отвечаешь собеседнику на его языке, это вводит его в ступор.... у нас не думают, что человек вот так, запросто может ответить "на мове"

    Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно. (С) Габриэль Гарсиа Маркес
  • wodin Junior Member
    офлайн
    wodin Junior Member

    89

    13 лет на сайте
    пользователь #457913

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 5 октября 2011 17:24
    Leshij:

    Заметил такую вещь - как только отвечаешь собеседнику на его языке, это вводит его в ступор.... у нас не думают, что человек вот так, запросто может ответить "на мове"

    нікога вы ў ступар не ўвялі, не ліслівіце самаму сабе
    я не сяджу на форуме круглыя суткі

  • Szloma Паяльник & Отвертка TEAM
    офлайн
    Szloma Паяльник & Отвертка TEAM

    2834

    22 года на сайте
    пользователь #4055

    Профиль
    Написать сообщение

    2834
    # 5 октября 2011 18:55 Редактировалось Szloma, 2 раз(а).

    Leshij, "цытую сам сабе" это на каком языке? 8)

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13741

    21 год на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13741
    # 6 октября 2011 08:55

    Leshij, а чего непонятного? Факт - белмова в реальной жизни не нужна. И жаль.

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • Aruj Senior Member
    офлайн
    Aruj Senior Member

    1098

    16 лет на сайте
    пользователь #115955

    Профиль
    Написать сообщение

    1098
    # 6 октября 2011 16:34

    Факт - белмова в реальной жизни нужна, хотя бы для лучшего понимания речи восточных славян. Радует что после школы люди хотя бы два языка знают. :)

  • Leshij Senior Member
    офлайн
    Leshij Senior Member

    14503

    22 года на сайте
    пользователь #3933

    Профиль
    Написать сообщение

    14503
    # 6 октября 2011 16:50
    krum:

    Leshij, а чего непонятного? Факт - белмова в реальной жизни не нужна. И жаль.

    Я этого не говорил, сам использую в быту и русский язык и белорусский , в зависимости от того, как обращается ко мне собеседник. Не вижу проблемы ответить собеседнику на его языке...

    Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно. (С) Габриэль Гарсиа Маркес
  • wodin Junior Member
    офлайн
    wodin Junior Member

    89

    13 лет на сайте
    пользователь #457913

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 6 октября 2011 20:28
    krum:

    Факт - белмова в реальной жизни не нужна. И жаль.

    Магу на пэўным прыкладзе, без абстракцый! Вы - наёмны працаўнік?

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13741

    21 год на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13741
    # 7 октября 2011 10:40
    wodin:

    Магу на пэўным прыкладзе, без абстракцый! Вы - наёмны працаўнік?

    да. Давай свой пример.

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • wodin Junior Member
    офлайн
    wodin Junior Member

    89

    13 лет на сайте
    пользователь #457913

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 7 октября 2011 11:17

    Ваш маскоўскi цi пiцерскi калега атрымлiвае болей за тужа працу?
    У колькi разоў?

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13741

    21 год на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13741
    # 7 октября 2011 17:04
    wodin:

    тужа

    что есть "тужа" ? ну - думаю, раза в 4 больше. Я все не пойму - к чему это ты клонишь?

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17362

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17362
    # 7 октября 2011 20:16 Редактировалось _BY_SERG, 2 раз(а).

    "тужа" - это чел не знал, как по белорусски написать. :D От слова "тужиться" . :lol: А настоящие белорусы пишут правильно - тую ж

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • wodin Junior Member
    офлайн
    wodin Junior Member

    89

    13 лет на сайте
    пользователь #457913

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 7 октября 2011 20:28 Редактировалось wodin, 1 раз.
    =BY=SERG:

    "тужа" - это чел не знал, как по белорусски написать. :D От слова "тужиться" . :lol: А настоящие белорусы пишут правильно - тую ж

    гэта - нічога, не страшна, у вас у апошнім абзацы, чатыры памылкі :rotate:

    Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд

    krum:

    ну - думаю, раза в 4 больше. Я все не пойму - к чему это ты клонишь?

    А гэта таму, што яны размаўляюць на роднай мове, а вы - на мове акупантаў.
    Прычынна-следчая сувязь у гэтых фактах не відавочная, вы падумайце, чаму і прычым тут мова

    Красная карточка была показана пользователю за этот пост модератором tut (8 октября 2011 10:06)
    Основание: пункт Правил 3.5.14

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17362

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17362
    # 7 октября 2011 20:44 Редактировалось _BY_SERG, 2 раз(а).
    wodin:

    =BY=SERG:

    гэта - нічога, не страшна, у вас у апошнім абзацы, чатыры памылкі :rotate:
    Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд

    krum:

    ну - думаю, раза в 4 больше. Я все не пойму - к чему это ты клонишь?

    А гэта таму, што яны размаўляюць на роднай мове, а вы - на мове акупантаў.

    Прычынна-следчая сувязь у гэтых фактах не відавочная, вы падумайце, чаму і прычым тут мова

    Мае памылки у акупанцкай мове, а твае - у роднай(нибыта), ды и не кропки ды коски, а словы увогуле ня тыя. Мае памылки гэта памылки чалавека, яки ведае мову, на якой ен пиша, але не дае сабе рады писаць як на дыктоуцы, а твая памылка - прыкмета благога ведання мовы у целым.

    Так что, малыш, читай больше белорусских книжек и учи лексику!
    А по поводу твоих высказываний про причинно- следственные связи - поучи задно и логику формальную. Вот тебе пример - в Китае рабочий получает 30 долларов в месяц, у нас - 200. Кто из рабочих говорит на "роднай" мове, а кто на оккупантской??

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • wodin Junior Member
    офлайн
    wodin Junior Member

    89

    13 лет на сайте
    пользователь #457913

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 7 октября 2011 21:07

    вы ад хвалявання сябе ж і працытавалі, спакайней, таварыш Сяргей

    Добавлено спустя 2 минуты 9 секунд

    =BY=SERG:

    Вот тебе пример - в Китае рабочий получает 30 долларов в месяц, у нас - 200. Кто из рабочих говорит на "роднай" мове, а кто на оккупантской??

    А зараз пра фармальную логіку!
    Калі кітайскія працоўныя падчас акупацыі Японіяй атрымлівалі каманды па-японску, баюся, што ім нічога, наогул, не плацілі
    Агульнае прывітанне!