Подскажите где можно найти планировку квартиры, район серебрянка, 12 этажный дом 1985-1988 года постройки. Надо для ремонта.
элементарно http://tipdoma.com/
офлайн
Неизвестный кот
Passat B6 Club
|
|
1723 |
20 лет на сайте Город:
|
Подскажите где можно найти планировку квартиры, район серебрянка, 12 этажный дом 1985-1988 года постройки. Надо для ремонта.
элементарно http://tipdoma.com/
buru:Подскажите где можно найти планировку квартиры, район серебрянка, 12 этажный дом 1985-1988 года постройки. Надо для ремонта.
Могу ошибаться, но 85-88 год, 12 этажей - возможно, это "чешский проект" - http://plan.rinet.by/?catalog#540
М-111-90
Выбирайте, сколькикомнатная у вас квартира, и получайте планировку.
Belfast, вряд ли, не особо распространенный язык, учебная группа не наберется, а индивидуально с кем-то заниматься - дорого выйдет. Если только в инязе кто-то изучает как дополнительный язык.
Может и спрашивали не пинайте сильно-чем так воняет в перегонах между некоторыми станциями метро как то московская-парк челюскинцев?
заинтересовало, чем руководствовались европейцы при указании страны на номерном знаке транспортного средства?
если название стран на английском языке, то почему у испании E, швейцарии - CH,..
если названия стран на языках собственных, то почему у Австрии - О?
Mort1:если название стран на английском языке, то почему у испании E, швейцарии - CH,..
если названия стран на языках собственных, то почему у Австрии - О?
на немецком Австрия - Osterrich
на испанском Испания - Espana
Про Швейцарию не знаю
Mort1:чем руководствовались европейцы при указании страны на номерном знаке транспортного средства?
Руководствовались сокращенным обозначением стран:
Mort1:почему у испании E
España патамушта.
Mort1:почему у Австрии - О
"А" у них
volk14 вы правы, я описАлся
pashil, "А" так торопился написать вопрос что мысль опережала пальцы
dimmmmm, да, у Австрии "А" (см.выше), в этом и суть моего вопроса,
если у Испании - España, а у Австрии - Österreich, то почему у Испании на номере Е, а у Австрии - А?
Ну и чтоб вопрос окончательно закрыть - Швейцария на латыни "Confoederatio Helvetica"
Bill Humble:Ну и чтоб вопрос окончательно закрыть - Швейцария на латыни "Confoederatio Helvetica"
Ну, а чтобы совсем закрыть...
Ни для кого не секрет, что в Швейцарии четыре государственных языка. Но пробовал ли кто-то подсчитать, сколько у этой страны официальных названий? Так вот, их... девять!!! Не верите? Тогда давайте считать вместе. Итак, поехали:
На немецком языке (превалирующем в Швейцарии) страна носит гордое название Schweizerische Eidgenossenschaft, что так же сложно перевести, как и выговорить. В качестве наиболее близкого по значению перевода можно предложить "Швейцарская Конфедерация". На самом деле "Eidgenossenschaft" - это скорее "братство, товарищество, скрепленное клятвой вечной преданности и взаимоподдержки", что, согласитесь, ни в какое сравнение не идет с простым понятием "Конфедерация", которое вполне буквально включено в официальное название страны на трех остальных официальных языках. Итак, еще три имени: Confederation suisse, Confederatione svizzera и confederaziun svizra. Вышеперечисленные названия немного сложны в произношении, поэтому нет ничего удивительного в том, что в повседневной жизни швейцарцы используют более сокращенные, но не менее официальные варианты: Schweiz, Suisse, Svizzera и Svizra. Однако, несмотря на швейцарскую любовь к формальностям, невозможность представления страны всеми восемью названиями сразу, скажем, на Евровидении или на Олимпийских играх, очевидна, поэтому был найден компромисс, общее официальное название страны на латинском языке. Думаю, каждый сталкивался с сокращением CH, которое, используется, например, на просторах швейцарского Интернета. Впервые сталкиваясь с этой аббревиатурой, многие пытаются расшифровать ее, как cheese (сыр) или chocolate (шоколад), которыми так славится Швейцария. Но на самом деле за этими буквами скрывается девятое официальное название страны: Confoederatio Helvetica. Данное имя происходит от названия древнего племени Helvetii, которое жило в этих местах в дороманскую эпоху. Кстати, название "Конфедерация" в применении к Швейцарии некорректно. Страна действительно была конфедерацией (союз суверенных государств , при котором объединившиеся государства, полностью сохраняя суверенитет и значительную независимость, передают часть своих собственных полномочий совместным органам власти для координации некоторых действий), но лишь до гражданской войны 1847 года, после которой был осуществлен переход к федеративному устройству. Тем не менее, старое название было решено сохранить.
Mort1:если у Испании - España, а у Австрии - Österreich, то почему у Испании на номере Е, а у Австрии - А?
Австрийцы для обозначения почему-то решили выбрать название по-английски, или из этих офиц.языков:
словен. Republika Avstrija
хорв. Republika Austrija
иными словами правильно ли будет считать при при распределении "букв" для стран нет единой логики? кому то на их родном языке, кому то на английском, кому то вообще на латыни..
Mort1, я так понимаю, основное правило одно: индекс должен быть уникальным.
в рамках этого индекс предлагается самой страной "по её вкусу", и утверждается, если всё устраивает, не вызывает коллизий или разночтений.
поскольку придумывает каждая страна сама, а не кто-то один, постольку единой логики не прослеживается.
офлайн
ultrasmile
Linux Team
|
|
7574 |
16 лет на сайте Город:
|
Mort1:при при распределении "букв" для стран нет единой логики?
BY тоже приводит к этому выводу.
На самом деле всё просто, используются международно-признанные коды государств, присвоенные в международном стандарте ISO 3166, а туда они попали из каталога стран, ведущегося в ООН.
Коды изначально были присвоены в ООН для краткого обозначения или указателя на страну (терминологический бюллетень и коды стран и регионов для применения в статистике). Там же эти коды и "изобретались" - брались просто аббревиатуры, не применявшиеся ранее для других стран и более-менее ассоциирующиеся с наименованием данной страны.
А есть же ещё буквенные коды городов? Я видел книженцию, похожую на толстенный телефонный справочник с такими кодами.
офлайн
ultrasmile
Linux Team
|
|
7574 |
16 лет на сайте Город:
|
Митяика, СОАТО (система обозначений объектов административно-территориального деления и населенных пунктов).
K_AV:На самом деле всё просто, используются международно-признанные коды государств, присвоенные в международном стандарте ISO 3166, а туда они попали из каталога стран, ведущегося в ООН.
Коды изначально были присвоены в ООН для краткого обозначения или указателя на страну (терминологический бюллетень и коды стран и регионов для применения в статистике). Там же эти коды и "изобретались" - брались просто аббревиатуры, не применявшиеся ранее для других стран и более-менее ассоциирующиеся с наименованием данной страны.
Совершенно верно. Для полноты картинки ссылочку добавлю Стандырты ISO - Коды стран