rydel:Ці няма жаданьня пачытаць нешта з сучаснай бел.літаратуры? Ці ўзровень веданьня мовы не дазваляе вольна чытаць?
Хутчэй за усе узровень сучаснай беларускай прозы не дазваляе яе чытаць
rydel:Ці няма жаданьня пачытаць нешта з сучаснай бел.літаратуры? Ці ўзровень веданьня мовы не дазваляе вольна чытаць?
Хутчэй за усе узровень сучаснай беларускай прозы не дазваляе яе чытаць
Ну, чаму ж. Ёсьць досыць прыстойныя рэчы, хаця замала. Пра "Дамавіка" Адама Глобуса чулі? Ці мо нават чыталі? У Валодзі Арлова, імхо, ёсьць някепскія рэчы. Таксама як і ў Кастуся Тарасава (па-расейску пераклады таксама досыць папулярныя).
Вунь нашага Андрэя Хадановіча на ўкраінскую мову пераклалі і там выдалі шматтысячным накладам, а ў Беларусі дык, напэўна, яго пару тысяч чалавек чыталі. А на Ўкраіне зь ім - інтэрвію, feature articles, reviews...
Ці няма жаданьня пачытаць нешта з сучаснай бел.літаратуры? Ці ўзровень веданьня мовы не дазваляе вольна чытаць?
дазваляе) але ж ня маю аніякай магчымасьці купіць нешта на бел. мове...
дарэчы, калі ёсьць якія лінкі з электроннымі выданьнямі - кідай, бо менавіта такім чынам чытаю кнігі, якія напісаныя не на ангельскай мове...
У он-ляйн бясплатна ёсьць наступнае:
http://www.knihi.com/bib/proza.html - наша проза
http://www.knihi.com/bib/zamlitra.html - замежная ў перакладзе на белмову (ёсьць Луі Арагон, Рэй Брэдбэры, Барыс Віян, Альбэр Камю, Франц Кафка, Гі дэ Мапасан, Эрых Марыя Рэмарк, Жан-Поль Сартр, Джон Стайнбэк і шмат-шмат іншых).
http://www.gutenberg.net/ - a huge library in English
http://www.mylib.com/ - праўда ўжо год не абнаўляецца
http://pravincyja.republika.pl/ - толькі два нумары, але чытанка вельмі цікавая!
http://www.litara.net/ - пісьменьніцкая тусоўка, там можна сачыць за анонсамі.
http://oz.by/books/more104120.html - можна набыць Хобіта па-беларуску.
http://www.nn.by/ - калонка "дасланыя ў рэдакцыю" - анонсы навінак друку.
Все это, конечно, замечательно- читать на историческом, -родном, -местном языке, быть в курсе литературных новинок, подозревать в себе культурного (окультуренного) человека... Но имеет ли смысл читать, к примеру, Бредбери или Толкиена на бел. мове- у нас не тот уровень переводчиков, да и перевод классики идет вторичный- уже с русского, что никак не улучшает произведение Да и из перечисленных авторов более- менее интересны, ИМХО, Тарасов и Ходанович (или их темы- ?)
pavelak (цитата):
Berg, вчера начал АксеноваНапиши потом свое мнение...
...если коротко, то довольно не плохо, хотя мне больше импонируют те же Довлатов и Веллер, они о людях пишут, а Аксенов о событиях и политике...
хотя бесспорно умно и легко читается. для своего времени должен был быть эффект разорвавшейся бомбы явно... фантастика, гипертрофированная утопия, если хотите... аналогии с Оруэллом можно провести легко...
а так вообще, интересно становится, если подумать вот о чем: читаешь, например, Веллера "Ножик Сережи Довлатова", или Довлатова "Ремесло" и живешь героями с удовольствием, пускай там чернухи вагон, но как-то она мягко уходит, не оседает в памяти... они о ней с любовью, что ли.... а у Аксенова не уходит чернуха, у него остается и держится прочно...
может, это потому, что Веллер в Эстонии живет, а Довлатов В США умер?
не знаю про биографию Аксенова ничего, к сожалению...
не знаю про биографию Аксенова ничего, к сожалению...
В августе Аксенову исполнилось 70 лет. С 1980г живет в Америке.
А чернуха и политика ему, по-видимому, достались с детства- о нем написала его мать Евгения Гинзбург в "Крутом повороте"- вот уж где мрак...
charley, вообще, так по-идее, и должно было быть, я имею ввиду, что после "Острова" ему в совке вообще некуда явно было... а если он его писал 77-79, то как раз его и попросили...
просто он, когда писал крым, явно понимал, что делает, как мне видится, то есть был идейным дессидентом, писал, по этому зло и без соплей...
ну а если бы у Довлатова того же жена не уехала с дочкой и его бы не посадили, и не "предложили воссоединиться с семьей", то он бы и не собрался, наверное...
он его писал 77-79, то как раз его и попросили...
Все так, все так... По-просту лишили гражданства. Когда был в коммандировке.
А различаются, по-моему, Аксенов и Довлатов не только резкостью суждений (взглядов), но и,как мне кажется, интонацией. Первый- на повышенных тонах, временами кричит, переходя на свистящий шепот. Второй- спокойно, чуть угрюмо, иногда- насмешливо, но- не зло, просто и чисто. Без присущего Аксенову несколько артистичного обрывания нервов.
Может быть поэтому после Довлатова душа остается со спокойной грустью, а после Аксенова- вся в фантомных болях. И от чернухи никак не отделаться...
charley,
соглашусь, у меня тоже похожие ощущения были, пока вчера не начал читать "пора, мой друг, пора"... вообще как будто другой человек писал после "острова", правда? никакой политики сочащейся, просто о людях, причем метко и вообще здорово... не знаю, почему "остров крым" его самая известная вещь? видимо, просто как самая громкая, только явно она не самая лучшая в плане литературы, как думаешь?
вообще, для первого прочтения нельзя ее, наверное, советовать.
Самое смешное- что "Друг" написан раньше "Острова" лет на 15... Хотя создается впечатление, что автор просто постарел, помягчел...
А "Остров" мне тоже понравился меньше, по-моему, его литературная громкость- во многом политична... А ты не читал его последнее "Кесарево свечение"? По отзывам- что-то вроде "Друга".
А вообще ты прав- первое впечатление (оно же самое сильное) способно перебить вкус и ушибить восприятие. Иногда потом приходится долго стряхивать остатки первого впечатления и протирать глаза
charley,
нет, пока не читал) но думаю, что осилю скоро, ибо долгими вечерами делать нечего бывает...
сам чем в последнее время увлекаешься?
В плане "долгими вечерами" или в смысле литературы?
Особенно похвастаться нечем- в основном перечитываю.
Довлатов- от того что хорошо знакомо- легко можно смоделировать нужное настроение. Толстая в статьях и очерках- свежо и забавно (иногда), нужно только спокойно относится к проскальзывающим у нее идеям феминизма- у каждого свои тараканы в голове. Из шумного- Пелевин (шизоидно, но интересно. Опять же- легко прощаешь себе свои странности, когда у людей такое творится). Из поэтов- Филатов и Шпаликов.
Все остальное можно рассматривать как легкое/легчайшее (Extra Lights).
М-да, пора окультуриваться- что ли Сорокина штурмом взять- сразу что-то не пошел.
А мне очень душевно прошлой осенью зашел Данливи "Печальная сказка Нью-Йорка" (название могу немного спутать. не исключено, что ... песнь...). Печальный такой роман с оттенком имморализма. Очень душевный, но гиперпечальный.
Также торкнул очень сильно (другого слова подобрать трудно) Филипп Рот.
charley,
Сорокина "сало" раза 4 начинал... и плюнул... не могу я это читать
кстати, я тоже в основном перечитывал до сих пор, но что-то резко нового захотелось, бывает это, наверное, у всех такое периодами...
Sestra Miloserdova,
спасибо, я все фиксирую
Кроме неплохих детективов Акунина посоветую, если нравится, фантастику
Белянина и Бушкова - у последнего, кроме "России", появилась неплохая серия про
Сварога (читаю сейчас). Кроме этого, для балдеющих от Довлатова (скажу сразу, сам не особенно любитель, только "Зона" запомнилась, и то не очень) почитайте Алешковского, про Ник. Ник. особенно. У Юза ничем не хуже Довлатова. Да есть еще и Ерофеев.
pavelak,
Сорокина "сало" раза 4 начинал... и плюнул... не могу я это читать
Сегодня на растерзание любителю и тонкому ценителю Сорокина был отдан "Господин Гексоген" Проханова. Если ему и это понравится-
Ощущения- будто продираешься сквозь карпатскую сосну (такая плетущаяся гадость, под которой земли не видно), и уже неважно- идти вверх или вниз, абы это все закончилось.
Так вот у Проханова- 3 предложения на страницу. Не то что читать- смотреть страшно.
А насчет нового- я поспрашиваю у своих знакомых- к счастью, читающие и со вкусом (и со вкусом читающие). Если что-нибудь впечатлит- поделюсь.
Konst,
не знаю, мне как-то Ерофеев не настолько заходит, может, я молодой для него слишком?
А Алешковского давно собирался почитать, сейчас слажу посмотрю на мошкова
charley,
спасибо
Осмелюсь вставить свои 5 копеек
Рекомендую почитать из так называемой "исторической" литературы Леона Фейхтвангера - "Еврей Зюс" и "Безобразная герцогиня Мульташ" (второе название почти верное - не помню как правильно фамилия). Прочитав эти книги в "отроческом" возрасте несколько по другому стал смотреть на мир и "открыл для себя" немецкую прозу (Ремарк, Фейхтвангер) и философию (Ницше Гегель)