colt_may:Интересно: почему в шестнадцать? )
А так, лет в двенадцать. Может чуть раньше.
ну Войну и мир в 10-м классе вроде проходят)))
colt_may:Интересно: почему в шестнадцать? )
А так, лет в двенадцать. Может чуть раньше.
ну Войну и мир в 10-м классе вроде проходят)))
3826261:Стефан Цвейг написал свою самую знаменитую шахматную новеллу.
Через 20 лет
Думаю, что его вдохновил Набоков
Защита Лужина.
через 20 лет после чего?
"Защита Лужина" была опубликована в 1930-м - на русском
а "Шахматная новелла" написана Цвейгом в эмиграции аж в Бразилии где-то в конце 30-х
но Цвейг знал русский язык и читал много русскоязычных авторов... возможно, читал и "Защиту..."
3826261:_BY_SERG:Ленин много чего говорил))) - а много чего и не говорил, из того что ему приписывают. Ну и в целом, при совке выпячивали нужные цитаты, а неудобные высказывания лежали под спудом. И эти его слова в школьной программе не цитировались)))
Но я их почему то запомнил
Ещё до эры интернета.
ну уже в конце 80-х можно было в открытой печати прочитать все эти цитаты которые в школе не проходили... или почти все - перестройка открыла многое, что раньше было недоступно
а особо интересующиеся и раньше информацию разыскивали
vittkoff:Абико:Значит, причина в разных типах восприятия окружающего мира.
Это понятно. Но Набоков в силу своего характера считал только его тип расово верным)
художественно верным - это точно!
но имейте в виду, что объём именно литературоведческих и публицистических трудов Набокова едва ли не превышает объём его художественных произведений (а может и превышает) - он уделял огромное внимание проблемам художественной литературы, причем далеко не только русскоязычной
он и преподавал.... в том числе литературоведение
то есть его размышления любительскими ну никак назвать невозможно.... а многие почему-то считают его только писателем и не более того
3826261:Видимо толстой Поступил по примеру Дюма.
Чем больше страниц-тем выше гонорар.
так поступал как раз Достоевский... начиная с определенного времени
когда влез в долги и мог отработать их своим творчеством
платили гонорары действительно постранично... и он стал настолько многословным, что это читать почти невозможно, потому что он непрерывно мусолит в предложениях буквально одно и то же - и разными повторяющимися по смыслу словами... и затягивая свою мысль на много предложений... и прибавляя множество всего "вокруг да около"... где по сути достаточно одной страницы, он пишет три
а у Толстого в общем-то только "ВиМ" такая невозможно растянутая - но там просто ОЧЕНЬ много всего реально РАЗНОГО запихнуто внутрь - и что надо и что не надо... просто видимо накопилось
Иван Бунин упоминал как-то, что если бы ему дали переписать "ВиМ" заново, он бы сделал роман в два раза короче и в два раза лучше читаемым... и я ему склонен верить
colt_may:нам-то досталась отличная возможность прочесть как было и задумано )
и оказалось что это читать человеку с литературным вкусом и с отсутствием религиозной замороченности просто невозможно
colt_may:Меня, кстати, больше в Вашем высказывании зацепило то (по крайней мере, я это так воспринял), что Вы вменяли ФМД использовании определённой формы языка, отнюдь, по Вашему мнению, не свойственной окружающим его в то время людей.
Смешная попытка, на мой на мой взгляд, замаскировать личное неприятие подобных оборотов и формы.
это даже не я "вменял" - это много-много десятилетий назад заметил ещё Набоков... и изложил очень хорошо
а я ведь всерьёз осознал что конкретно меня так раздражало всегда в писаниях Достоевского именно после того, как прочитал его лекции о русской литературе... уже лет 30 с лишним назад
gene_d:Иван Бунин упоминал как-то, что если бы ему дали переписать "ВиМ" заново, он бы сделал роман в два раза короче и в два раза лучше читаемым... и я ему в общем-то верю
То же согласен
Есть у меня некое предположение
Некий Михалков очень захотел получить премию Оскар.
Второй раз.
А там есть требование
определённое
Не менее 50% фильма должно быть на инглш.
Вот в фильме .Сибрский цирюльник на хорошем инглиш
заговорили бегло все русские.
Дворники , юнкера.
Надзиратели в тюрьме и пр.
gene_d:то есть его размышления любительскими ну никак назвать невозможно
Ну, то есть - Вы сказали, что "нелюбительское": "автоматотом" - "высокий класс". Крайне не согласен.
gene_d:так поступал как раз Достоевский..
Так поступало подавляющее большинство пишущих в то время людей. Не так ли? "Напаркуа" передёргивать?
gene_d:оказалось что это читать человеку с литературным вкусом и с отсутствием религиозной замороченности просто невозможно
Крайне забавная фраза: сударь - Вы ли способны однозначно трактовать уровень вкуса, литературного? А уж "замороченность" религиозная... Просто поржал (вкупе с друзьями, кои читали эту "переписку"![]()
Вот уж в религиозной "замороченности", да меня попрекнуть...
gene_d:это много-много десятилетий назад заметил ещё Набоков
Мы пасть ниц "повинны"?
Его замечания - есть его замечания: не более.
Вы, таки, от упоминания мною Вашего неприятия "языка" тех времён, так и не ответили ничего: исключительно намекая Набоковым.
(Он уж и не рад, вероятно, что поминал г.Т... хотя, исходя из рассказов и воспоминаний, тот ещё был "фрухт"![]()
colt_may:Так поступало подавляющее большинство пишущих в то время людей. Не так ли?
нет не так
совершенно не так
отдельные "писуны" - да, действительно
но их было не так уж много
................
а "ржать с приятелями" вы вольны сколько угодно
понимания вам это не прибавляет
зато удовольствия полные штаны
продолжайте
Слив засчитан.
Продолжайте.
Жду таких же необоснованных, ничем, кроме собственного "йА", утверждений.
Благодарю.
vittkoff:gene_d:художественно верным
Чую я в этом словосочетании оксюморон.
а и зря, батенька... зря
вы как-то болезненно подозрительны
и зависть у вас и оксюмороны мерещатся....
оно конешно - писатели тоже люди и ничто человеческое им не чуждо
но может в первую очередь всё же в художественном будем разыскивать именно художественное...
vittkoff:gene_d, я к тому, что в искусстве не может быть чего-то верного, а чего-то - нет. А навязанные правила и законы легко разрушаются новыми творцами и временем.
здрасьте приплыли....
"верное" это то что работает - на что опирается как раз то новое творчество, о котором вы говорите
другое дело что это "верное" может быть весьма разным для разных реципиентов - потому что затрагивает человека с разных сторон
я не говорю что Достоевский "неправильный" или не соответствует неким "правилам" - да и Набоков это не утверждал... он критиковал явные видимые очевидные недостатки, а это совсем иное дело
новая литература редко "повисает в пустоте" - она учитывает всё что было в прошлом
тот же Сорокин весь целиком вышел из классики - несмотря на кажущуюся авангардность
и литературоведение не занимается установлением своих "правил" - оно отыскивает закономерности и особенности и работает с ними
gene_d:явные видимые очевидные недостатки
Достаточно было бы одного из трёх эпитетов ))
gene_d:литературоведение не занимается установлением своих "правил" - оно отыскивает закономерности и особенности и работает с ними
Вроде взрослый и умный человек, а такую ересь пишет...
colt_may, лучше пишите свою ересь и вообще что-нибудь по делу...
если сможете конешно
Теория литературы (восходящая к нормативной поэтике и нередко именуемая этим термином) изучает сущность литературы как вида искусства, специфику литературных форм, жанров, стилей, направлений. Игнорируя частное и конкретное, она концентрируется на общих закономерностях устройства литературного произведения и константах литературного процесса.
История литературы, напротив, сосредоточена прежде всего на частном, выявляя индивидуальные, неповторимые черты, присущие национальным литературам, творчеству отдельных писателей или отдельным произведениям. Так, историк литературы, в отличие от теоретика, стремится установить не постоянные, неизменные признаки барокко или романтизма, а, например, своеобразие русского или немецкого барокко 17 в., развитие романтизма или отдельных романтических жанров во французской, русской или английской литературе, и т. д. Промежуточное место между теорией и историей литературы занимает историческая поэтика, изучающая литературные формы в развитии (например, прослеживая эволюцию романа как жанра). Иногда к литературоведению причисляют литературную критику, но существует выраженная тенденция к их размежеванию.
Сложная структура литературного произведения, которое, с одной стороны, является самоценным словесно-языковым феноменом, а с другой стороны, соотносится с различными культурными областями (философией, религией, искусством, общественной жизнью и т. п.), обусловливает многосоставность литературоведения как науки, наличие в нём широких междисциплинарных связей (особенно тесны связи литературоведения с языкознанием, с которым оно составляет единую гуманитарную дисциплину – филологию).
Взаимодействие литературоведения с другими гуманитарными науками привело к возникновению в нём различных направлений и методов, акцентирующих тот или иной аспект литературы в её связи с другими сферами культуры: так, социологический метод трактовал литературу как фактор общественной жизни; духовно-историческая школа, применявшая к литературе методы герменевтики, рассматривала произведение как некое сообщение о внутреннем мире автора, нуждающееся в расшифровке; ритуально-мифологическая критика, опиравшаяся на психологические теории К. Г. Юнга, трактовала литературный текст как опосредованное воспроизведение мифа или религиозного ритуала; психоаналитическая критика, переносящая на литературу методы и идеи психоанализа, интерпретирует литературное произведение как выражение подсознательных комплексов персонажа или самого автора.
Литературным произведением как собственно словесным феноменом занимается, в частности, стилистика, изучающая язык художественной литературы: функции слов высокого и низкого стилей, поэтизмов и просторечий, особенности употребления слов в переносном значении – метафор, метонимий и др. Специфику поэтической речи изучает стиховедение, занимающееся классификацией, определением своеобразия и историей основных явлений стихосложения: ритмики, метрики, строфики, рифмы.
Стиховедение нередко использует математические подсчёты, компьютерную обработку текста; по своей точности оно ближе к естественно-научным, нежели к гуманитарным дисциплинам. Материальная сторона литературного произведения как рукописи или совокупности рукописей, имеющих свою историю, является предметом изучения текстологии и палеографии. Потребность изучать литературный процесс в совокупности фиксирующих его документов – как письменных, так и печатных – вовлекает в область литературоведческих исследований такие смежные науки, как архивоведение и библиографию.
gene_d, будьте снисходительнее, что ли) Я вспомнила, почему удалила ветку из "Темы, в которых я участвую".
Все-таки она называется "Что читаем?", а не встреча литературоведов. С уважением, Юрмала. * сделала книксен*
Юрмала, ну простите конешно... но одни персоны всё время просят "быть проще".... теперь вот ещё вы просите "быть снисходительнее"....
я и пытаюсь - насколько это можно - но всему ведь есть свой предел
для примера - чтобы я знал конкретику - скажите поподробнее, в чём я по-вашему должен был быть снисходительнее.... приведите хоть один вариант
и заметьте что я никому не мешаю писать о том кто что читает....
а всё, что я здесь пишу в своих комментариях, на литературоведение не тянет - максимум на школьное сочинение
я прекрасно понимаю что рассуждать здесь например о формальном методе ... об эффекте остранения... о "потоке сознания" - это уже перебор