gene_d:
как говорится "зрячий да узрит".... до остальных мне дела нет
Набоков, при всей его значимости для мировой литературы, сам по себе, весьма неоднозначный персонаж, и уж брать его в качестве "оценщика-мерила" для других я бы точно не стал.
(Вам, чуть ниже, что-то похожее уже и написали - причём человек, с которого всё и началось )). )
gene_d:
у него во всяком случае своё последовательное видение литературы - и в целом и в частностях
в данном случае - по поводу Достоевского - я с ним полностью согласен...
А я - нет: кто из нас, с Вами, правее?
gene_d:
я его почти и не читал в итоге
пытался - да.... неоднократно... но ниасилил целиком почти ничего
причины изложены у Набокова
Вишенка
gene_d:
пардон, а вы батенька часом не мазохист?
страдать любите?
Достоевский как раз для таких....
Адекватность и нейтральность в оценках и восприятии (что постоянно Вами декларировалось) во всей красе. ))
Добавлено спустя 1 минута 9 секунд
gene_d:
но в целом он рисует верную картину
Исключительно в меру своей предвзятости.
Добавлено спустя 1 минута 30 секунд
gene_d:
там и там на стилистику смотрят меньше... и переводят так чтобы было легче читать
Здесь соглашусь: но ведь нам-то досталась отличная возможность прочесть как было и задумано )
Добавлено спустя 7 минут 30 секунд
Меня, кстати, больше в Вашем высказывании зацепило то (по крайней мере, я это так воспринял), что Вы вменяли ФМД использовании определённой формы языка, отнюдь, по Вашему мнению, не свойственной окружающим его в то время людей.
Смешная попытка, на мой на мой взгляд, замаскировать личное неприятие подобных оборотов и формы.
Сами посудите: одна из, в данный момент, читаемых мною книг есть жизнеописание Челлини в переводе Лозинского: стоит ли мне требовать от автора перевода и, уж тем паче, от автора строк, удобоваримости современного, для меня, языка?
Смешно, право.
Добавлено спустя 4 минуты 53 секунды
Чтобы немного прояснить: "Идиот" - моя любимейшая книга ФМД, и одна из самых для меня значимых )).
(У нас в театре, кстати, есть неоднозначное, но интересное, прочтение этого произведения)