Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    23 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • Sciapura Senior Member
    офлайн
    Sciapura Senior Member

    746

    15 лет на сайте
    пользователь #173788

    Профиль
    Написать сообщение

    746
    # 13 августа 2010 12:35
    Xenos:

    KiberDen !!!, заўвага:

    Егор - Ягор

    Григорий - Рыгор

    дзякуй :) Александр Егорович Лукашенко :lol: - сапраўды я трохі тупануў :shuffle:

  • Sciapura Senior Member
    офлайн
    Sciapura Senior Member

    746

    15 лет на сайте
    пользователь #173788

    Профиль
    Написать сообщение

    746
    # 13 августа 2010 13:12

    а как вы отличаете настоящего белоруса от антибелоруса или манкурта? вроде бы у обоих в свидетельстве о рождении одна национальность написана (хотя сейчас в паспортах перестали писать), оба родились в Беларуси, и предки обоих жили на территории современной РБ ?

    паперка - гэта паперка, на ёй можна напісаць усё што заўгодна, наш Прэзідэнт таксама называе сябе беларусам, але за 16 год улады ні разу не павіншаваў свой народ з Новым Годам на нацыянальнай мове... Такіх як ён, Вы лічыце сапраўднымі беларусамі? Гэта значыць, што калі чалавек нарадзіўся на тэрыторыі Беларусі, але не прызнае беларускай нацыі (мы с русскими один народ), не прызнае беларускай мовы (русский язык - это наш язык) - гэта сапраўдны беларус? цікавае меркаваньне...

    Так вам не кажется, что вы присвоили себе нечто, не принадлежащее вам?

    не, не здаецца :wink:

    а цяпер навіна:

    Чыноўнікі пачнуць адказваць па-беларуску

    Пакуль толькі на пісьмовыя звароты.

    У парламенце ідзе праца над законапраектам, прысвечаным зваротам грамадзян і юрыдычных асобаў. Адно з пытанняў, якое ў ім разглядаецца, — мова адказаў на такія звароты.

    — У нас у краіне дзве дзяржаўныя мовы, — цытуе словы дэпутата парламента Яўгена Мельнікава "Звязда", — і мы ўсё ж прыйшлі да такога меркавання, і будзем яго прытрымлівацца, — даваць адказ на мове звароту. Калі ён на беларускай мове, значыць, адпаведна адказваць па-беларуску, калі на рускай — значыць па-руску». http://nn.by/?c=ar&i=42117

    няўжо чынушы-манкурты нарэшце будуць вымушаны вывучыць нацыянальную мову? ай яй яй, у іх жа здароўе адразу пагоршыцца, бедныя-няшчасныя :insane:

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13066

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13066
    # 16 августа 2010 00:53

    Шмат хто лічыць, што ёсць штучна ўтвораная беларуская мова, для адрыву жыхароў Паўночна-Заходняга краю ад Россіі, якая ў прынцыпе прысвоіла сабе чамусьці правы на Русь славянскую, бо калі з'явілася руская літаратурная мова, якую вы лічыце ўзорнай ? Не ці тады, калі Тацішчавым і Карамзіным была складзеная гісторыя Дзяржавы Расійскай? Даты прыблізна супадаюць. Да 18 стагоддзя - паэтаў і пісьменнікаў у Расіі няма, у 18 стагоддзі з'яўляюцца, але можна пералічыць пальцамі рук, і вось у 19 стагоддзі росквіт паэзіі і прозы. Пётр I прынёс у Расію рэформы і заходні лад жыцця. І як жа без гісторыі і мовы, імперыя без атрыбутаў любой нацыі - і калі ласка, дзяржзамова - з'яўляецца расійская гісторыя і мова. А давайце ўспомнім калі быў напісаны СТАТУТ ВКЛ і кнігі Ф. Скарына, і галоўнае, мову на якой былі напісаныя Статут і Біблія Скарыны на царкоўна-славянскім. Біблія Руска, у кнізе створанай літвінам, з такім назовам - калі яшчэ няма ні Расеі, ні рускай мовы ў яго сучасным разуменні. У Масковіі, але не дзіўна, выкарыстаюць гэтую ж царкоўна-славянскую мову. Але літаратурнай рускай мовы папросту няма, яе стварыў Пушкін, у 19 стагоддзі, да гэтага была рэформа царкоўна-славянскай мовы ў 18 стагоддзі. Гэта значыць у 16 і 17 стагоддзях у Масковіі выкарыстоўваецца царкоўна-славянская мова і яго гутарковая форма (своеасаблівая трасянка), такая ж мова ў ВКЛ і гутарковая форма ў побыце. 18 стагоддзе рускае дваранства выкарыстае французскі , дваранства Рэчы паспалітай выкарыстае польскі. Трасянка ў рускіх сялян і рамеснікаў у Расійскай Імперыі, свая трасянка ў беларускіх сялян і рамеснікаў. Пачатак 19 стагоддзі - літаратурная руская мова ў Расійскай імперыі, і ў гэты час беларуская літаратурная мова з-за захопу тэрыторыі цяперашняй РБ перастае проста губляць актуальнасць, бо адбываецца татальнае навязванне ўжо рускай мовы ўсім пластам насельніцтва былога ВКЛ у складзе Рэчы паспалітай. А рамеснікі і сяляне як размаўлялі на сваім дыялекце так і размаўлялі, што прывяло да з'яўлення ў найцяжкіх умовах акупацыі Расійскай імперыяй нашай тэрыторыі асноўных формаў беларускай літаратурнай мовы, дзякуючы міфічным палякам,і нашчадкі якіх праводзілі ў 30-я гады чамусьці праводзілі татальную паланізацыю на тэрыторыі Заходняй Беларусі. Наконт Карскага, пастараюся ўдакладніць некаторыя моманты, каб проста не гаварыць на пустым месцы.

    Сучасная руская мова ўсяго-толькі на 100 гадоў старэйшая за літаратурную беларускую, у многім дзякуючы палітыцы Расійскай імперыі. Казкі, што беларуская мова штучнае - тыпічнае трызненне русафілаў і не трэба гаварыць, што сам народ абраў гэтую мову, яе навязвалі 2 стагоддзі і ў выніку свайго дамагліся, што карэнныя жыхары нашай краіны яе саромеюцца, не любяць і лічаць калгасным. Тым больш, што вырасла не адно пакаленне, выхаванае на расійскай імпералістычнай рыторыцы, якія ніколі не прызнаюць веліч беларускай гісторыі і культуры, усяляк хаваючы і перакручваючы пад свой лад, бо гісторыя ВКЛ ды й нават Полацкага княства, не гаворачы пра Рэч Паспалітую глядзіцца праз прызму расійскага перацягвання коўдра на свой бок, і вешання сабе кароны панславянскай краіны. Смешна.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13066

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13066
    # 16 августа 2010 00:55

    "няўжо чынушы-манкурты нарэшце будуць вымушаны вывучыць нацыянальную мову? ай яй яй, у іх жа здароўе адразу пагоршыцца, бедныя-няшчасныя"

    Навошта, знойдуцца пару адпісных, за гэта і грошы заплацяць, каб стварыць ілюзію беларусавяртанне, мару, калі беларуская мова перастане паступова рабіцца віртуальнай((

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13743

    21 год на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13743
    # 16 августа 2010 10:50

    KiberDen !!!,

    паперка - гэта паперка, на ёй можна напісаць усё што заўгодна, наш Прэзідэнт таксама называе сябе беларусам, але за 16 год улады ні разу не павіншаваў свой народ з Новым Годам на нацыянальнай мове... Такіх як ён, Вы лічыце сапраўднымі беларусамі? Гэта значыць, што калі чалавек нарадзіўся на тэрыторыі Беларусі, але не прызнае беларускай нацыі (мы с русскими один народ), не прызнае беларускай мовы (русский язык - это наш язык) - гэта сапраўдны беларус? цікавае меркаваньне...

    Интересно вы ведёте беседу... - сами за меня говорите и себе же отвечаете :D

    А кто же по вашему все чиновники? русские? узбеки? а такой национальности "манкурты" не существует. Так вот ваши они, родные, белорусы, представители одного с вами народа и имеют на Беларусь и белорусское не меньше прав, чем вы. А зачастую ещё и больше....

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • Неизвестный кот Moderator
    офлайн
    Неизвестный кот Moderator

    7603

    23 года на сайте
    пользователь #183

    Профиль

    7603
    # 25 августа 2010 12:34

    как грамматически и орфографически правильно написать:

    "Я -- вясляр з Беларусi, i тым ганаруся!"

    The fact that the jellyfish has survived 650 million years without a brain gives hope to many people.
  • Неизвестный кот Member
    офлайн
    Неизвестный кот Member

    238

    14 лет на сайте
    пользователь #283888

    Профиль

    238
    # 2 сентября 2010 19:59

    :D

    Жёлтая карточка была показана пользователю за этот пост модератором tut (3 сентября 2010 14:18)
    Основание: пункты Правил 3.5.14 и 3.5.18

  • Noche Senior Member
    офлайн
    Noche Senior Member

    673

    17 лет на сайте
    пользователь #92848

    Профиль
    Написать сообщение

    673
    # 3 сентября 2010 18:17

    Шаноўнае спадарства, дзе ў Мінску можна ўдасканаліць свае веды беларускай мовы? (шукаю курсы)

  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7297

    17 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7297
    # 3 сентября 2010 18:52
    krum:

    Xenos,

    krum, а почему тогда литовцы пишут Povelas, Vasilius, Andrius?

    Почему американцы George, Nikolas и так далее?

    потому что если мама назвала тебя Павелас, то ты и будешь Павелас. И откликаться будешь на это имя. Это не Павел. А если тебя мама назвала Джорж, то и по русски ты будешь писаться Джордж. И литовцы, и американцы писали Георгий Данелия, а не Георг, Георгас или Джордж.

    Ты вот мне объясни, почему белорусы в своих паспортах не хотят быть Ганнамі, Рыгорамі, Уладзімірамі, а хотят быть Аннами, Георгиями и Владимирами?

    объясняю. Для них родной язык русский, и мама их назвала не Ганнай и Рыгорам, а Анной и Григорием. И они хотят, чтобы их называли именно так, а не по другому. И они имеют на это право. Почему, если ты назовешь своего сына Николай, ему в паспорте по белорусски напишут Miкалай, а если назовешь Николя, то и по белорусски напишут Hiкаля ?

    Вот только не надо на счет литовцев. Они все каверкают.

    Если по-белоруски Минск - 'Мiнск или Менск', то они каверкают на Minkas Menskas. Идиотизм самый настоящий. Это не их не название, то зачем каверкать?

    Барбарас Радзивилас - еще один их перл. В Литве чемпионат мира 2006 в гостинеце смотрел. Защитника немецкой сборной Лама (Lahm - на майке написано было) назывались Ламас:lol:, хорошо, что не ламером.:molotok:

    Вратарь немцев - Оливер Кан у них Оливерас Канас. Я считаю это не уважением к другим людям. Раз нет такого слово в вашем языке - не надо каверкать, а называть как в языке откуда оно заимствовано.

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!
  • czyk Senior Member
    офлайн
    czyk Senior Member

    587

    20 лет на сайте
    пользователь #18810

    Профиль
    Написать сообщение

    587
    # 3 сентября 2010 19:44 Редактировалось czyk, 1 раз.
    Noche:

    Шаноўнае спадарства, дзе ў Мінску можна ўдасканаліць свае веды беларускай мовы? (шукаю курсы)

    Былі на ТБМ

    Пазваніце спраўдзіце.

    AntoXa:

    как грамматически и орфографически правильно написать:

    "Я -- вясляр з Беларусi, i тым ганаруся!"

    Коска не трэба., працяжнік не «--», а «—».

  • sepuka Senior Member
    офлайн
    sepuka Senior Member

    1452

    19 лет на сайте
    пользователь #39533

    Профиль
    Написать сообщение

    1452
    # 3 сентября 2010 19:45
    Доктур Ю.М. Ор:

    Я считаю это не уважением к другим людям. Раз нет такого слово в вашем языке - не надо каверкать, а называть как в языке откуда оно заимствовано.

    Да, и лучше начать с себя -- изучите тюркские, иранские, европейские наречия и сравните, во что у вас превратились их слова. Где глубокое Ы? Где аутентичные гортанные звуки? Где придыхания? Неужто так трудно правильно произносить звуки c th? Чего, в вашем языке нет таких звуков? Это отмазка, на самом деле это -- цитирую -- «неуважение к другим людям».

    Нету на свете языков, которые не изменяют чужие слова по своим правилам. У литовцев есть некоторый перегиб, но это их собственный перегиб, других он никак не касается.

  • Xenos Senior Member
    офлайн
    Xenos Senior Member

    7030

    19 лет на сайте
    пользователь #37928

    Профиль
    Написать сообщение

    7030
    # 3 сентября 2010 23:23
    Доктур Ю.М. Ор:

    krum:

    Xenos,

    krum, а почему тогда литовцы пишут Povelas, Vasilius, Andrius?

    Почему американцы George, Nikolas и так далее?

    потому что если мама назвала тебя Павелас, то ты и будешь Павелас. И откликаться будешь на это имя. Это не Павел. А если тебя мама назвала Джорж, то и по русски ты будешь писаться Джордж. И литовцы, и американцы писали Георгий Данелия, а не Георг, Георгас или Джордж.

    Ты вот мне объясни, почему белорусы в своих паспортах не хотят быть Ганнамі, Рыгорамі, Уладзімірамі, а хотят быть Аннами, Георгиями и Владимирами?

    объясняю. Для них родной язык русский, и мама их назвала не Ганнай и Рыгорам, а Анной и Григорием. И они хотят, чтобы их называли именно так, а не по другому. И они имеют на это право. Почему, если ты назовешь своего сына Николай, ему в паспорте по белорусски напишут Miкалай, а если назовешь Николя, то и по белорусски напишут Hiкаля ?

    Вот только не надо на счет литовцев. Они все каверкают.

    Если по-белоруски Минск - 'Мiнск или Менск', то они каверкают на Minkas Menskas. Идиотизм самый настоящий. Это не их не название, то зачем каверкать?

    Барбарас Радзивилас - еще один их перл. В Литве чемпионат мира 2006 в гостинеце смотрел. Защитника немецкой сборной Лама (Lahm - на майке написано было) назывались Ламас:lol:, хорошо, что не ламером.:molotok:

    Вратарь немцев - Оливер Кан у них Оливерас Канас. Я считаю это не уважением к другим людям. Раз нет такого слово в вашем языке - не надо каверкать, а называть как в языке откуда оно заимствовано.

    не Menskas, а Mienskas тогда уже будет.:)

    Просто в литовском языке есть своя особенность: все предметы, имена мужского рода, пола должны заканчиваться на -s, а все женские - на гласную. Ну такой язык, что уж тут поделаешь, или вам бы понравилось, если бы вас назвали по-женски?

    Да, и не Барбарас Радзивилас, а Барбара Радзивилайте. Он Радзивилас, а она Радзивилайте - тут тоже расхождения.:)

  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7297

    17 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7297
    # 4 сентября 2010 14:26

    Xenos, сам на указателе видел надпись Minskas!!!

    И Барбарас Радзивилас слышал не раз от литовцев. Похоже Ваш вариант у них тоже в ходу.

    sepuka, ч вообще-то не не про звуки, апро непонятный набор 2 букв, которых нет в языке оригинала.:znaika:

    Читайте внимательно перед тем как что-то писать.

    Почему носители тюркских, иранских, европейских наречий - неправильно белорусские слова выговаривают? И что с того что в их языках нет таких слов?

    Это отмазка, на самом деле это -- цитирую -- «неуважение к другим людям».

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    7920

    15 лет на сайте
    пользователь #174489

    Профиль

    7920
    # 4 сентября 2010 14:48
    Доктур Ю.М. Ор:

    сам на указателе видел надпись Minskas!!!

  • Xenos Senior Member
    офлайн
    Xenos Senior Member

    7030

    19 лет на сайте
    пользователь #37928

    Профиль
    Написать сообщение

    7030
    # 4 сентября 2010 15:39

    Доктур Ю.М. Ор, sergej-ka, конечно, Minskas, так как Мінск.

    Если по-белоруски Минск - 'Мiнск или Менск', то они каверкают на Minkas Menskas. Идиотизм самый настоящий. Это не их не название, то зачем каверкать?

    Был бы Менск - было бы Mienskas, так как e читается как э и требует смягчения, ну, прям как в белорусской латинице.:)

  • sepuka Senior Member
    офлайн
    sepuka Senior Member

    1452

    19 лет на сайте
    пользователь #39533

    Профиль
    Написать сообщение

    1452
    # 4 сентября 2010 16:07
    Доктур Ю.М. Ор:

    sepuka, ч вообще-то не не про звуки, апро непонятный набор 2 букв, которых нет в языке оригинала.

    Вот поэтому и рекомендую сначала узнать первоисточники -- вы сами, по вашей терминологии, и буквы коверкаете, и местами меняете, и добавляете невесть что, просто не знаете об этом. А собственные комплексы заставляют искать, кто ж ещё вас не уважает, хотя нормальным уверенным в себе людям даже в голову не должно приходить, что кто-то, говоря на своём языке, каким-то образом пытается их задеть.

    Доктур Ю.М. Ор:

    Почему носители тюркских, иранских, европейских наречий - неправильно белорусские слова выговаривают?

    Иранские корни у нас в языке в основной массе остались из дославянской эпохи, тюркские тоже в массе своей древние, многие европейские корни ещё с тех времён, когда будущие европейцы ещё только шли в эту самую Европу. В этом контексте последняя претензия про белорусские слова выглядит несколько странной...

  • Def Senior Member
    офлайн
    Def Senior Member

    24036

    21 год на сайте
    пользователь #10137

    Профиль
    Написать сообщение

    24036
    # 15 сентября 2010 19:14

    AutVit,

    ў найцяжкіх умовах акупацыі Расійскай імперыяй нашай тэрыторыі

    AutVit,как человек, сведущий в истории, обьясните мне пожалуйста про окупацию Беларуси. Когда произошла, когда закончилась, в чем заключались наитяжкие условия (в сравнении с условиями в метрополии).

    Прочитал несколько книг, нигде не нашел об этом инфы. Про ВКЛ читал, про Речи Посполиту читал, про раздел Польши читал. Про оккупированную страну Беларусь - не нашел.

    Стоит корова на мосту и сцыт в реку. Вот так и люди - рождаются и умирают
  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 15 сентября 2010 19:50

    Xenos,

    Да, и не Барбарас Радзивилас, а Барбара Радзивилайте. Он Радзивилас, а она Радзивилайте - тут тоже расхождения.

    Не Радзивилайте, а Радвилайте. И Радзивил - не Радзивилас, а Радвилас.

    Доктур Ю.М. Ор,

    Барбарас Радзивилас

    С барбарисками не путаете?

    Каин, где Авель, брат твой?
  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7297

    17 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7297
    # 15 сентября 2010 20:40
    sepuka:

    Доктур Ю.М. Ор:

    sepuka, ч вообще-то не не про звуки, апро непонятный набор 2 букв, которых нет в языке оригинала.

    Вот поэтому и рекомендую сначала узнать первоисточники -- вы сами, по вашей терминологии, и буквы коверкаете, и местами меняете, и добавляете невесть что, просто не знаете об этом. А собственные комплексы заставляют искать, кто ж ещё вас не уважает, хотя нормальным уверенным в себе людям даже в голову не должно приходить, что кто-то, говоря на своём языке, каким-то образом пытается их задеть.

    Доктур Ю.М. Ор:

    Почему носители тюркских, иранских, европейских наречий - неправильно белорусские слова выговаривают?

    Иранские корни у нас в языке в основной массе остались из дославянской эпохи, тюркские тоже в массе своей древние, многие европейские корни ещё с тех времён, когда будущие европейцы ещё только шли в эту самую Европу. В этом контексте последняя претензия про белорусские слова выглядит несколько странной...

    1. Не надо писать ересь. Если ты тако написание не видел - так это только твои проблемы и только твои.

    На счет комплексов... "У кого что болит, тот о том и говорит" (с) народная мудрость.:lol: Не надо здесь говорить о своих комплексах - на прием иди к врачу.

    Литовцу взяли за основу белорусский язык (в латинице) и исковеркали его до не узнаваемости. Литовский - язык, это искуственный язык который появился сравнительно недавно.:lol:

    И если какого-то слова нет в литовском языке, то это не основание каверкать его на свой лад. Как читается в нем. языке фамилия защитника Lahm (на майке так было написано), так он Ламом и останется, а не неким мифическим - "ламос".

    2. Докажешь proof link' oм про иранские, тюркские корни из дославянской эпохи (а не те заимствованные слова из этих групп языков начиная со средневековья и до нашего времени)?

    Европейские языки, в большинстве своем вышли из латинского языка.:znaika: Какие здесь иранские и тюркские корни?:-?

    Если языки имеют одинаковые корни, то разговор и текст на другом языке, имеющим такие же корни, по смыслу можно понять, не изучая этот язык.:znaika:

    Знающимм белорусский, не проблема понять суть сказанного/ прочитанного на украинском, польском, болгарском, сербском.

    Тут отдельные товарищи утверждают, что русский язык родственный белорусскому и украинскому. Но русские не понимают ни один ни другой. Этот факт доказывает, что русский не относится к славянским языкам. У них в языке много слов стюркскими и иранскими корнями (наследие Орды). Однако тюркские языки они тоже не понимают.

    Если бы в основе белорусского языка лежали тюркские и иранские корни, то мы бы понимали в сути речь на эти языках без их изучения. Реально их никто без изучения не понимает.:znaika:

    Так что свою ахинестическую бредову теорию рассказывай в другом в месте "умнег":lol:х3

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!
  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7297

    17 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7297
    # 15 сентября 2010 20:43
    Xenos:

    Доктур Ю.М. Ор, sergej-ka, конечно, Minskas, так как Мінск.

    Если по-белоруски Минск - 'Мiнск или Менск', то они каверкают на Minkas Menskas. Идиотизм самый настоящий. Это не их не название, то зачем каверкать?

    Был бы Менск - было бы Mienskas, так как e читается как э и требует смягчения, ну, прям как в белорусской латинице.:)

    Да действительно так "Mienskas" пишется по их правилам написания (литовцы подтвердили). Наверное написание "Menskas" было с ошибкой.:-?:)

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!