Sergeuz, без обид, но у вас реально каша в голове.
Sergeuz:
Перевод готовых текстов и их написание - это как бы разные вещи...
Позволю себе процитировать анекдот в тему:
Занятие в военном училище. Прапорщик спрашивает курсанта:
— Курсант Сидоров, из чего сделан затвор?
— Из вороненой стали, товарищ прапорщик!
— Правильно. А из чего сделан боек?
— Из вороненой стали, товарищ прапорщик!
— Неправильно. Плохо изучаете учебник. Там ясно написано: «Из того же материала».
Так вот, я вам, как человек, защитивший дипломную по авторскому праву, заявляю: написанный текст - это произведение, а его перевод - производное произведение. Оба они одинаково защищаются авторским правом и способы заработка на них для нашего контекста ничем не отличаются друг от друга.
Sergeuz:
Вам заказали статью, Вы её написали и продали тому, кто оплатил.
Написание статей на заказ это с юридической точки зрения не работа и не услуга. Это создание объекта интеллектуальной собственности с передачей ПРАВА на него другому лицу за вознаграждение. В определении предпринимательской деятельности речь совсем о другом.