Лиза55:
Plošča Niezaliežnasči...
Leo-Leo:
Или уже имена собственные положено переводить тоже?
помнится, сразу объявляли эту остановку independence square. хотя могу и что-то путать.
Апрельская:
И если я, к примеру, живу на улице Зимней, она Зимняя на всех языках мира.
еще не так давно (относительно) в транспорте улицу Радужную не переводили. но года 2-3 назад вдруг стала слышать "наступны прыпынак вясёлкавая"
A.Z.:
При всей любви и уважении к Мове (и владении ей) нынешняя транслитерация это трэш, угар и солодуха
Мое имя хоть и адекватно (и правильно) транслитерируется с белорусского, но проходив тучу лет как Али-, при замене паспорта поменял на русскую. А фамилия одинаково пишется на русском и белорусском и единственно возможным вариантом на латинке.
Добавлено спустя 2 минуты 5 секунд
При этом пришлось построить паспортисток (именно цётак с начосам ) которые до последнего пытались меня убедить, что ничего не выйдет, паспорт завернут и я приеду еще раз)
у меня тоже в паспорте Али- правда, пока не парит.. а фамилия тоже одинаково во всех вариантах транслитерируется