tasy-x, FURBA, спасиба за информацию. У меня пахожее было, пару раз. пару раз лоханулся по детксой неопытности.
А недавно по евроньюсу какой-то сюжет про переводчиков на Западе крутили, что им там очень фигово живется, издательства затягивают оплату, за страницу платят от 14 евро, с которых еще надо заплатить налоги, и все такое.
А еще читал, что есть на том же Западе есть проблема, что от технических переводчиков требуют умелого обращения со всякими Традосами и все такое, но пытаются заплатить меньше, т.к. часть работы делает типа компьютер. В конечном счете переводчик получает где-то в среднем 70-80 процентов от полной стоимости.
Кароче, я так понял, что, работая переводчиком, надо постоянно держать ухо вастро, бо абманут.