Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    22 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • volfgang Senior Member
    офлайн
    volfgang Senior Member

    3678

    12 лет на сайте
    пользователь #513892

    Профиль
    Написать сообщение

    3678
    # 8 декабря 2017 11:14

    Спадарства ,вiтаю .Хто можа растлумачыць паходжанне слова "слоiк"

    bottlehunter
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17297

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17297
    # 8 декабря 2017 22:29

    volfgang, имхо польского происхождения

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • volfgang Senior Member
    офлайн
    volfgang Senior Member

    3678

    12 лет на сайте
    пользователь #513892

    Профиль
    Написать сообщение

    3678
    # 9 декабря 2017 00:03 Редактировалось volfgang, 1 раз.
    =BY=SERG:

    volfgang, имхо польского происхождения

    Вiтаю ,дзякуй .
    Цiкава этымалогiя гэтага слова . Чаму менавiта "слоiк". Цi можна звязку зрабiць з тым фактам што ў слоiках захоувалi так званы "лой" -жир па русску . С лой iк .Цi можа гэтая версiя маць права на iснаваньне?
    Цi гэта я выдумаў такую бязглуздзiцу як Задорнаў выдаваў тлумачэннi розным словам

    bottlehunter
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 9 декабря 2017 18:52 Редактировалось mikola1l, 2 раз(а).

    гэта агульнаславянскае слова сапраўды польскага паходжаньня

    СЛО́ЇК, а, чол. Висока посудина із скла, глини, фаянсу і т. ін. майже циліндричної форми з трохи звуженою верхньою частиною; скляна, глиняна або фаянсова банка. На верхніх поличках знаходжу в слоїках саго і макарони, сушені груші й халву у круглих дерев'яних коробках (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 263); Марта Гаврилівна принесла термос з гарячим, настояним на липовому цвіті чаєм, слоїк меду (Василь Козаченко, Сальвія, 1959, 222); На Полтавщині банку іноді називають слоїком (Полтавсько-київський діалект.., 1954, 123);
    // Флакон, у якому тримають ліки, помаду і т. ін. Вздовж стін стояли засклені шафи з усякими слоїками, ретортами та блискучими інструментами, звідусіль гостро пахло медикаментами (Петро Козланюк, Мандрівники, 1946, 31); Вона спиртом із слоїка помила руки і зразу ж підступила до нього, відкотила розрізаний рукав гімнастьорки і стала розбинтовувати руку (Андрій Головко, А. Гармаш, 1954, 325).

    Добавлено спустя 33 секунды

    СЛОЇК
    (-а) ч.; мол. Пляшка, найчастіше з алкоголем або з-під нього. Як там слоїк, ще не порожній? ПСУМС, 64. // і жрм. Банка з самогоном. <...> давненько нудить світом по підвалах шістдесятирічна "Японка" - бабище з пласким обличчям, яка відписала дарчу на двокімнатну квартиру на Подолі за трилітровий слоїк самогону (ПіК, 2001, № 18 ). ПСУМС, 64.
    Від польськ. słoik - скляна банка.

  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    14 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 10 декабря 2017 22:34

    Перагледзеў слоўнік запазычаных слоў - там "слоіка" няма. Таму гэта слова можа быць і "тутэйшым".

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 11 декабря 2017 00:27

    A91178, запазычанасць - паняцце ўмоўнае і адноснае. Бо можна гэтак жа сказаць, што бяспека пазычана з украінскай мовы, а выхаванне з польскай :D

    Добавлено спустя 1 минута 50 секунд

    бо раней казалі бяспечнасць чалавека (ня блытать з беспечностью), а не бяспека. Гадаванне, узгадаванне...

  • volfgang Senior Member
    офлайн
    volfgang Senior Member

    3678

    12 лет на сайте
    пользователь #513892

    Профиль
    Написать сообщение

    3678
    # 12 декабря 2017 01:46

    Вялікі дзякуй усім, хто прыняў удзел у абмеркаванні паходжання слова . Тут ўсюды згадваецца шкляны посуд у асноўным.
    Я чаму задаў гэтае пытанне ? Абмяркоўвалі вось такі керамічны посуд ,які на Беларусі называлі

    . Але чаму менавіта так ? Сэнс слова? Ад якіх слоў назва ? .Ці адлюстроўвае назва прызначэнне пасудзіны ,альбо ў сувязі з змесцівам якое звычайна захоўвалася ў такіх назвалі "слоік" .Банкі пасля з'яўлення ў побыце пачалі называць аналагічна .
    Як думаеце сама назва "слоік" адлюстроўвае функцыянал і прызначэнне гэтай керамічнай пасудзiны ?

    Добавлено спустя 6 минут 13 секунд

    sloyo-плаўлены тлушч.такое слова ўжывалася ў прускіх абласцях
    лайас і слуовекс ,у Літве ёсць.

    bottlehunter
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17297

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17297
    # 12 декабря 2017 06:49

    volfgang, тут вам никто точно этот вопрос не разъяснит, в тех этимологических словарях что я нашел, никаких слоиков не значится))) В белорусском этимологическом все заканчивается на СА, в польском Брукнера самого слова в значении "банка" нету. Могу предложить зайти в гости к Мове нанова, к Алесе Литвиновской и озадачить ее этим вопросом, сразу она конечно не ответит, но может у нее есть где порыться)))

    Но! Если вы нашли в прусском "sloyo" - то вполне может быть что вы и правы, предполагая название предмета по его содержимому, типа где лежит табак - в табакерке))). Топленый жир использовали для консервации мясных продуктов, емкостью служила керамика, позже - стеклянные банки. После забоя свиньи моя бабка к примеру делала либо тушенку в литровых банках заливая ее сверху слоем жира, либо в трехлитровые складывала обжаренные колбасы и аналогично заливала жиром под горлышко банки, где жир выполнял роль пробки. И все это вполне себе сохранялось в погребе, а уж в леднике и подавно.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17297

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17297
    # 12 декабря 2017 22:57 Редактировалось _BY_SERG, 1 раз.

    Задал этот вопрос Алесе сам, ответа пока нет, но будем надеяться...
    кстати в польском на слэнге слоики это те, кто приезжает из деревень в Варшаву на заработки)))

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    14 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 15 декабря 2017 21:15

    Вось што аднайшоў яшчэ:
    Слоік (слой), высокая шкляная або гліняная пасудзіна з пукатымі (радзей прамымі) бакамі і шырокім горлам, з прамымі ці расхіленымі беражкамі; гліняны С. часам мае 1 або 2 вушкі. Выкарыстоўваецца для захоўвання прадуктаў. Гліняныя С. вырабляюць паліванымі, аздабляюць ангобнай размалёўкай. (Архітэктура, выяўленчае і дэкаратыўна-прыкладное мастацтва: Дапаможнік для вучняў. Менск: Беларусь, 2001. ISBN 985-01-0124-5
    Укладальнік: Барыс Лазука)
    Паліва, шклопадобнае дэкаратыўнае пакрыццё на керамічных вырабах, замацаванае абпальваннем. Адрозніваюць П. празрыстую і непразрыстую (эмалі), бясколерную і каляровую, тугаплаўкую (для фарфору) і легкаплаўкую (для фаянсу, маёлікі). П. вядома са старажытнасці (Эгіпет, Пярэдняя Азія, Сярэдняя Азія); на тэрыторыі Беларусі атрымала пашырэнне з 12 ст.
    неяк так.

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • volfgang Senior Member
    офлайн
    volfgang Senior Member

    3678

    12 лет на сайте
    пользователь #513892

    Профиль
    Написать сообщение

    3678
    # 15 декабря 2017 22:31 Редактировалось volfgang, 1 раз.
    =BY=SERG:

    Задал этот вопрос Алесе сам, ответа пока нет, но будем надеяться...
    кстати в польском на слэнге слоики это те, кто приезжает из деревень в Варшаву на заработки)))

    Будзе цiкава дазнацца пра адказ .Lзякуй што запыталi.

    Добавлено спустя 1 минута 59 секунд

    A91178,Клас ,беларускамоўнае вызначэнне вельмі дарэчы . Выкарыстую яго ў сваім матэрыяле

    bottlehunter
  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    14 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 16 декабря 2017 22:53

    volfgang, :beer:

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • Swamp Neophyte Poster
    офлайн
    Swamp Neophyte Poster

    26

    19 лет на сайте
    пользователь #31496

    Профиль
    Написать сообщение

    26
    # 21 декабря 2017 21:32

    Вітаю, спадарства!
    Ці ёсць у Менску прыватныя беларускамоўныя садкі? Або прынамсі групы у такіх садках?

    <br />
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17297

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17297
    # 21 декабря 2017 22:27

    Swamp, ветка про белорусский язык, а не пра прыватныя беларускамоўныя садкі ;)

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13030

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13030
    # 22 декабря 2017 09:42

    Swamp, у Тэлеграме ёсьць супалока беларускамоўных бацькоў. Варта там спытацца, але ніколі не чуў пра гэткія.

    Добавлено спустя 4 минуты 56 секунд

    Рэкамендацыі па ўдасканаленьню правапісу беларускай мовы. Адзін зь першых крокаў па аб'яднаньні двух сістэм правапісу беларускай мовы

    Некаторыя моманты былі ўлічаны ў рэформе правапісу ад 2008г. Некаторыя там і засталіся вісець нявырашанымі
    http://andrejczyk.blogspot.com.by/2017/12/1993.html

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 24 декабря 2017 21:23

    Адразу бачна: мовазнаўцы імкнуліся наблізіць савецкі правапіс да клясычнага, а клясычны да савецкага. Усе спробы стварыць гібрыдны правапіс, як на маю думку, ні да чога не прывядуць. Ужо склаліся дзьве правапісныя сыстэмы БКП-2005 і правапіс 2008, якіх і трэба пільнавацца.

    Дарэчы, заўважце спасылку на навуковую канфэрэнцыю 1992 году. Яна адназначна кваліфікавала рэформу 1933 г. як скіраваную на набліжэньне нашае мовы да рускае (прапановы іншага пэрыяду прадугледжвалі яшчэ большае набліжэньне, але іх прыняцьцю перашкодзіла другая сьветавая вайна).

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13030

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13030
    # 25 декабря 2017 10:54

    mikola1l, слоўнікі 1937 года захаваліся, там гэтыя словы-мутанты ёсць.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17297

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17297
    # 25 декабря 2017 11:16 Редактировалось _BY_SERG, 3 раз(а).

    AutVit, теперь и в словари не надо лазить, столько мутантов развелось))) - типа блёга или лёндана. Дыскатэка таяж - з якога перапуду слова з русскай мовы мусіць вымаўляцца па польску, а не па беларусску, з усімі беларускімі фанетычнымі асаблівасцямі? Чым благая была б сапраўдная беларуская з дзеканнем и цеканнем дзіскацека? Паводле якіх аб.ектыўных моўных законаў Ландан робіцца Лёнданам і блог блёгам?
    З якога хера Hillary перарабляецца у Гілары??? Ці можа у беларускай мове гука Х нема? Дык есць жа, - хата, хамут, хахуля... Навошта так з мовы здеквацца

    Хотя это конечно не к вам вопрос.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • zavadatar Senior Member
    офлайн
    zavadatar Senior Member

    13727

    13 лет на сайте
    пользователь #445996

    Профиль
    Написать сообщение

    13727
    # 25 декабря 2017 11:44
    =BY=SERG:

    З якога гера Hillary перарабляецца у Гілары??

    Выправіў :D

    Мiнуць у тумане стагодзьдзi, і сталь спарахнее ўшчэнт, а мы тут былi, i мы тут будзем, пакуль iснуе гэты сьвет.
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17297

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17297
    # 25 декабря 2017 12:06 Редактировалось _BY_SERG, 1 раз.

    zavadatar, у мяне не германскі гер))) - у мяне наш родны Хер http://chertov.livejournal.com/59315.html

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.