cranik. Сейчас в посольстве требуют приглашение даже если ребенка подают под визу родителей. Копия свидетельства о рождении обязательна.
cranik. Сейчас в посольстве требуют приглашение даже если ребенка подают под визу родителей. Копия свидетельства о рождении обязательна.
Lohmatik:подаете стандартный пакет документов (анкета, страховка, паспорт, фото) и копии своих виз, как правило ребенку дают на такой же срок, как и у родителей, вообще без проблем и бесплатно
спасибо, попробуем так. вопрос - не надо же заморачиваться со справкой о дохоодах и тд?
cranik:не надо же заморачиваться со справкой о дохоодах и тд?
напишите просто письмо в свободной форме,что все расходы берете на себя.
Здравствуйте! Дело в том, что я подаюсь на однократную гостевую визу в Швецию. В приглашении мой друг написал, что все расходы он берет на себя. Я студентка.
Меня интересует следующее: нужно ли мне предоставлять какие-либо документы о наличии средств на поездку? Если да, то спонсорское письмо от моего отца подойдет? (нужно ли это письмо заверять у нотариуса вообще?) и где ставить галочку в пункте "дорожные расходы и расходы на проживание во время визиты покрывает" (сам ходатайствующий, спонсор (приглашающая сторона.....), указанный в пункте 31,32, или спонсор (....), уточните (нужно ли здесь писать про моего отца?)
И если не нужно предоставлять документы о наличии средств на поездку (т.к. видимо спонсор мой друг), то нужно ли спонсорское письмо от моего друга?
Спасибо, буду благодарна за ответ)
AndreyCS, спасибо. Новое письмо, получается, надо слать, эх все это время и беспокойство человека лишний раз.
cranik, пусть на электронную почту вам скинет письмо распечатаете и пойдете.
Ludmila92, галочку спонсор (приглашающая сторона.....), указанный в пункте 31,32 , транспорт вам в любом случае показать придется .
Проще всего это копия тех. паспорта и водительского .
Ludmila92:Спасибо. И еще вопрос, а отсканированное и распечатанное приглашение примут? Письма даже по EMS с оригиналами не доходят(
на последней странице необходима оригинальная подпись, так что скан - это не вариант, мне кстати без проблем приходили письма всегда
Граждане не пугайте людей сканы приглашений принимают .
Приглашение от принимающей стороны может быть написано от руки либо оформлено в печатной форме. В посольство ходатайствующий может предоставить оригинал приглашения, а также, например, в виде, факса, отсканированного и распечатанного документа, распечатанного электронного письма либо телеграммы.
baklanius:на последней странице необходима оригинальная подпись
чаво?
с сайта посольства:
Приглашение от принимающей стороны может быть написано от руки либо оформлено в печатной форме. В посольство ходатайствующий может предоставить оригинал приглашения, а также, например, в виде, факса, отсканированного и распечатанного документа, распечатанного электронного письма либо телеграммы.
К приглашению прикладывается копия паспорта или удостоверения личности приглашающего лица, если оно является гражданином Эстонии либо копия карточки (обе стороны) или вклейки вида на жительство, если принимающее лицо является гражданином другого государства.
ну звиняйте, оказывается поменялось, речь ведб шла о шведах, так раньше они требовали оригинальную подпись на приглашении, по этому поводу у меня однажды документы не приняли
AndreyCS:Ludmila92, только приглашение должно быть обязательно на английском.
Посольство принимает документов на эстонском, белорусском, русском, английском или финском языке.
AndreyCS:Граждане не пугайте людей
Lohmatik:AndreyCS:Ludmila92, только приглашение должно быть обязательно на английском.
Посольство принимает документов на эстонском, белорусском, русском, английском или финском языке.
AndreyCS:Граждане не пугайте людей
Это только приглашения в Швецию касается
Спросил у отца, он осенью делал приглашение, у шведов оно делается в миграционной службе, там есть бланк приглашения, который заполняется он-лайн, а потом просто распечатываешь, как бы на нем и ставиться подпись приглашающего, вообщем раньше эстонцы требовали только оригинал
Ludmila92, пусть ваш друг лучше уточнит этот момент в той же миграционной службе, хотя теоритически если на сайте консульства написано - то так и надо действовать
Lohmatik:Посольство принимает документов на эстонском, белорусском, русском, английском или финском языке.
вот жеж, а как же шведский
В понедельник люди подавались на визу в Швецию , скан приглашения на английском и все приняли. На прошлой неделе девочка с оригиналом приглашения на шведском -доки не приняли , сказали несите на английском .
baklanius:вот жеж, а как же шведский
них ферштейн по ходу в посольстве
тотак, на шведскую на инглише:
Швеция:
Приглашение по форме Департамента Миграции Швеции (форму приглашения можно найти на сайте Департамента Миграции Швеции). Приглашение должно заполняться только на английском языке.
звиняйте если кого ввели в заблуждение
Lohmatik:Приглашение по форме Департамента Миграции Швеции
во-во, и я категорически советую уточнить перед подачей о необходимости оригинала подписи в приглашении
мне отец высылал обычно только последний лист с подписью, остальное в пдф сбрасывал, чтоб дешевле было)))