MikSoft, думаю, некомпетентность отдельно взятого нотариуса.
Leo-Leo:MikSoft, думаю, некомпетентность отдельно взятого нотариуса.
да, так и получилось, сейчас она позвонила, сказала приходите сделаю все заверю. Обращение нотариальную палату сработало )))
Deku5567:Ну, тоже решил протестировать что будет с рассрочкой в 5элементе. Все без проблем.
Отличная новость!
MikSoft:А билет на поезд до России оформлять же нужно на паспорт а не ID карту?
думаю, здесь тот же принцип, что и с видом на жительство. Оформить на него билет всегда разрешали, так как это внутренний документ, удостоверяющий личность. А пересекать границу можно только по паспорту.
Добрый день!
Стал владельцем ID-карты и сразу задался вопросом: что писать в графе "орган, выдавший документ". Такая графа есть во всех стандартных бланках.
Код органа выдавшего документ - я так понимаю, это вообще телефонный код города.
Но на эти графы особо не стоит обращать внимания.
Например, графы серия и номер паспорта - этот штамт пришел еще со всемен СССР.
В белорусском паспорте нет никакой серии.
МР0032515 - всё это номер. И буквы и цифры. Примерно как идентификационный номер автомобиля
J.Devis, так буквы и называются серией.
например https://pravo.by/document/?guid=3871&p0=C21000118
9. Семизначный номер бланка паспорта с двухбуквенной серией, стоящей перед ним, наносится методом перфорации и располагается вдоль большей стороны паспортной книжки на страницах 1–16 на расстоянии 3 мм от бокового обреза
или здесь https://italy.mfa.gov.by/ru/consular_issues/passport/ про внутреннюю серию и серию РР.
tred:iharrr, цифровой номер.
Ага, прикольно выглядеть будет: "идентификационная карта BY0000001 выданная 123 1 января 2022 г.".
Или "органом 123".
J.Devis:Код органа выдавшего документ - я так понимаю, это вообще телефонный код города.
Нет
iharrr:Добрый день!
Стал владельцем ID-карты и сразу задался вопросом: что писать в графе "орган, выдавший документ". Такая графа есть во всех стандартных бланках.
Приказ МВД РБ от 19 июля 2019 г. № 198 О присвоении органам внутренних дел цифровых кодов
Foma.53:при предоставлении данных в заграничные ведомства
им абсолютно наплевать, кто выдал ваш паспорт, кроме того что написано в соответствующей графе
Leo-Leo:J.Devis, так буквы и называются серией.
Вот так и тиражируют бред .
Нет серии в паспорте РБ. Ну нет. Там прямо указано - НОМЕР. Всё. Остальное - это бред. Точно так же как люди с буквами е и ё в фамилии - абсолютно два разных человека. И никакие замены не допускаются. Кто там и что по старинке делает - это не означает, что это правильно. И в спорной ситуации будет обязательно учтено.
Знаю человека, который не смог получить гражданство одной страны, потому что в СОР была фамилия без Ё, а то что у него в паспорте Ё и он всю жизнь ходил с Ё - это никого не интересовало.
MOHCTPiK:Точно так же как люди с буквами е и ё в фамилии - абсолютно два разных человека. И никакие замены не допускаются.
Поддерживаю. У меня у самого в фамилии буква Ё. До спорных моментов пока не доходило, но считал и считаю, что это может иметь правовое значение, случись что
MOHCTPiK:Знаю человека, который не смог получить гражданство одной страны, потому что в СОР была фамилия без Ё, а то что у него в паспорте Ё и он всю жизнь ходил с Ё - это никого не интересовало.
Это явно должна быть страна с кириллицей, так как в других странах будет использоваться перевод, и переводчик без проблем сделает правильный перевод. А то, что в наших странах могут придраться к таким мелочам - что тут хорошего? В нормальных странах в форме на обновление паспорта можно чёркать и прочее - и всё нормально принимается. А у нас? Не так букву написал в форме - иди переписывай.
hubert2004:но считал и считаю, что это может иметь правовое значение, случись что
Мне в разных странах сотрудники которые занимаются паспортными делами в своё время так и говорили - е и ё два разных человека.
Сам имею букву Ё потом сталкивался. Скажем при наследовании. Тоже сказали, что если бы были желающие оспорить наследство - были бы проблемы. Возможно всё и закончилось бы хорошо, но потратил бы прилично нервов и денег.
kdm:Это явно должна быть страна с кириллицей, так как в других странах будет использоваться перевод, и переводчик без проблем сделает правильный перевод
У вас был опыт? У меня был. Когда фамилии по разному выходят в латиницу. И это доставляет неудобства. Переводчик конечно может "подшаманить", но лучше вносить изменения в базовые документы. А чем старше человек - тем проблемнее.
MOHCTPiK:У вас был опыт? У меня был. Когда фамилии по разному выходят в латиницу.
Да, и всё без проблем.