Ребята, обладатели "карты литовца".Кто нибудь из вас реально на практике делал себе разрешение на временное проживание в Литве? Опишите процесс.Спасибо.
офлайн
Неизвестный кот
Junior Member
|
|
52 |
14 лет на сайте Город:
|
Ребята, обладатели "карты литовца".Кто нибудь из вас реально на практике делал себе разрешение на временное проживание в Литве? Опишите процесс.Спасибо.
magik:Ребята, обладатели "карты литовца".Кто нибудь из вас реально на практике делал себе разрешение на временное проживание в Литве? Опишите процесс.Спасибо.
Всё подробно описано на сайте миграции, и так и есть на самом деле.
С местом жительства нужно определиться. И если получать визу "D" на период ожидания , то обозначить средства для проживания на время её действия.
Вопрос - если я могу идти за визой без очереди и регистрации (есть удостоверение лица литовского происхождения) - могу ли я дополнительно подать документы без регистрации на ребенка (14 лет). Нюанс - ребенка надо брать с собой, потому что он не сдавал отпечатки.
Подскажите, пожалуйста - у меня есть документ о сохранении права на получение гражданства Литвы. Возможно ли на его основании сделать вид на жительство в Литве? Можно ли с литовским видом на жительство жить в Польше? Спасибо.
Пришел ответ из департамента миграции касаемо Вильнюсского округа, не прошло и года
Написано размыто и много, нужно идти в бюро переводов или искать литовского юриста, чтобы все верно перевести и понять.
Изначально идет ссылка на 4 пункт статьи 38 закона о гражданстве Литовской Республики, о наличии гражданства у одного из прадедов до 15 июня 1940.
Но потом идет большой текст про ратификацию мирного договора России и Литвы 12 июля 1920 году, в котором жители Вильнюса и его района считались гражданами Литвы, и их дети в возрасте до 21 года также, потом идут поправки разных лет, годы, 1939 год в СССР Литвы, текст сложный для понимания без знания Литовского...
Далее Верховный суд Литовской Республики в постановлении по гражданскому делу:
Лица проживающие в Вильнюсе и Вильнюсском округе, с 1920 года который находился под контролем Польши, и их дети будут признаны литовскими гражданами при наличии двух условий, они должны проходить по ратифицированному договору советской России и Литвы 1920 года и проживать на территории Литвы в Советском Союзе в 1939 году…. Тут не все понятно, и перевод не точный.
Потом идет отсылка, что не хватает определенных заверенных копий документов, и они ждут дополнительные документы.
Одним словом ничего не понятно. Текст более юридический и в переводе с Литовского сложный, в котором нет четкого да либо нет.
klistrod, всё понятно написано - пора платить юристам
Возможно, придётся подтвердить, что ваши предки проживали в Вильнюсе в июле 1920 и октябре 1939 года.
Mitryj:Очень интересно, возможно ли скинуть сам литовский текст?
в юридическом литовском разбираюсь
Не знаю можно ли это выкладывать, в информативных целях частично:
Atkreipiame dėmesį, kad 1939 m. spalio 27 d. priimto Vilniaus miesto ir jo srities tvarkymo įvedamojo įstatymo 3 straipsnyje buvo nustatyta: „Vilniaus miesto ir jo srities gyventojai, kurie 1920 m. liepos 12 d. Lietuvos taikos sutarties su Rusija ratifikacijos dokumentais pasikeitimo dieną buvo laikomi Lietuvos piliečiais ir šio įstatymo įsigaliojimo dieną turėjo gyvenamąją vietą Vilniaus mieste ar jo srityje, laikomi Lietuvos piliečiais. Šitų Lietuvos piliečių žmonos ir vaikai ligi 21 metų amžiaus taip pat laikomi Lietuvos piliečiais.“. 1940 m. gegužės 3 d. priimtame Vilniaus miesto ir jo srities tvarkymo įvedamojo įstatymo pakeitime buvo nustatyta: „Taip pat Lietuvos piliečiais laikomi ir tie Vilniaus miesto ir jo srities gyventojai, kurie ligi 1914 m. rugpjūčio 1 d. bet kurį laiką turėjo Vilniaus mieste ar jo srityje gyvenamąją vietą ir nekilnojamąjį turtą arba darbą ir tarp 1920 m. rugpjūčio 6 d. ir 1939 m. spalio 27 d. gyveno toje srityje ne mažiau kaip penkerius metus, jei jie 1920 m. rugpjūčio 6 d. ir 1939 m. spalio 27 d. toje srityje turėjo gyvenamąją vietą“.
А вот само решение суда по гражданскому делу:
Lietuvos Aukščiausiasis teismas 2018-02-09 nutartyje civilinėje byloje Nr. e3K-3-l-969/2018 (toliau - Nutartis) konstatavo, kad „pagal Vilniaus miesto ir jo srities tvarkymo įvedamąjį įstatymą tam, kad asmenys, gyvenę Vilniaus mieste ir jo srityje, kuri nuo 1920 m. taktiškai buvo valdoma Lenkijos, ir šių asmenų vaikai būtų pripažįstami Lietuvos piliečiais, turėjo būti nustatytos abi įvedamajame įstatyme nurodytos sąlygos: pirma, šie asmenys 1920 m. liepos 12 d. Lietuvos taikos sutarties su Sovietų Rusija ratifikacijos dokumentais pasikeitimo dieną turėjo būti laikomi Lietuvos piliečiais, antra, šie asmenys turėjo turėti gyvenamąją vietą toje Vilniaus krašto teritorijoje, kuri buvo nustatyta Lietuvos ir Sovietų Sąjungos 1939 m. spalio 10 d. sutartimi bei 1939 m. spalio 27 d. papildomu protokolu. Tai reiškia, kad tik abi pirmiau nurodytas sąlygas atitinkantys asmenys ir jų vaikai iki 1940 m. birželio 15 d. buvo laikomi Lietuvos piliečiais“.
Потом просят заверить документ:
Grąžiname Jūsų pateiktas Lietuvos centrinio valstybės archyvo išduotos pažymos kopijas, kadangi kopijos turi būti paliudytos dokumentų kopijų tikrumo paliudijimo teisę turinčio asmens ar institucijos.
Как я понял из решения суда, что есть два условия это проживание на территории Литвы - согласно границ мирного договора между советской Россией и Литвой 1920 году 12 июля, когда ее часть была занята Польшей (но по договору считалась Литвой) и в рамках границ 10 октября 1939 договора между СССР и Литвы, с дальнейшими поправками. Должны ли выполняться оба эти условия или только одно не понятно...
Само письмо конкретно не говорит Да или Нет, ждем от вас дополнительные документы и на этом все.
Огромное спасибо за информацию. Не знал о таком решении.
По решению Вышейшего Литовского суда выходит, что должны выполняться именно 2 условия для признания литовским гражданином.
И тут очень интересный вопрос получается.
Часть Вильнюсского округа (района) , которая перешла в 1939 г. в состав БССР.
Кстати включая ту местность, где Островецкая АЭС.
В этой части жившие тогда люди не считаются теперь ни гражданами Польши, ни гражданами Беларуси и как оказывается ни гражданами Литвы.
То есть выходцы из этой области могут смело теперь сказать, что их предки с точки зрения современных реалий были никем.
Странное решение суда.
Учитывая то, что деревни Вильнюсского района, вошедшие в РБ были сплошь литовскими и литовоговорящими.
Кстати получается что нынешнее решение литовского суда входит в противоречие с принятым законом от 27.10.1939 .
В 1939 году писали что литовские граждане это те, которые жили в Вильнюсском районе,
а в нынешнем постановлении добавлено, что только те , кто жил на нынешней территории Литвы.
Отошедшее к РБ в учёт не принимается.
как то уж черезчур,
на части отошедшего к РБ Вильнюсского района, их жителей поляки не считают польскими гражданами,
Беларуси тогда там и в помине не было, литовцы от них решением своего суда отказались,
российским чтоли гражданство их считать?
Не понятно почему указывают два условия в границах 1920 и 1939, если вообщем то достаточно 1939, зачем тогда писать вообще про границы Литвы 1920 года и проживание на указанных территориях. Противоречие
Ответ департамента сумбурный и не логичный без конкретного решения, думаю составлю письмо с более подробными разъяснениями и отправлю им
Добрый день! Есть выписки из похозяйственных книг 1965, 1967 г., где дед записан литовцем, однако написание фамилии не совпадает с СОР и другими документами (в 1965 две буквы, в 1967 одна), можно ли на основании этого документа претендовать на "карту литовца", ВНЖ, ПМЖ etc.?
LeonardiO:Добрый день! Есть выписки из похозяйственных книг 1965, 1967 г., где дед записан литовцем, однако написание фамилии не совпадает с СОР и другими документами (в 1965 две буквы, в 1967 одна), можно ли на основании этого документа претендовать на "карту литовца", ВНЖ, ПМЖ etc.?
Пробовать можно.
А даты рождения совпадают ?
С датами указанными в свидетельствах о рождении ваших родителей?
Mitryj:Пробовать можно.
А даты рождения совпадают ?
С датами указанными в свидетельствах о рождении ваших родителей?
Год совпадает, месяц нет (хотя тут тоже вопрос, если раздолбайски написать римское X , то может и V получиться), числа в книге нет. Что ещё интереснее, затем другой ручкой вписана бабушка (в качестве жены гл. семейства, т.е. деда) уже под привычной нам, потомкам, вариацией фамилии.
LeonardiO:Год совпадает, месяц нет (хотя тут тоже вопрос, если раздолбайски написать римское X , то может и V получиться), числа в книге нет. Что ещё интереснее, затем другой ручкой вписана бабушка (в качестве жены гл. семейства, т.е. деда) уже под привычной нам, потомкам, вариацией фамилии.
Значит такая запись домовой книги за документ не подойдёт.
А в каких-то свидетельствах о рождении неужели не указана чья-либо литовския национальность?
Mitryj:Значит такая запись домовой книги за документ не подойдёт.
А в каких-то свидетельствах о рождении неужели не указана чья-либо литовския национальность?
У отца в СОР дед записан белорусом, а в дедовском СОР у родителей традиционно стоят прочерки. Единственнвй момент - дед родился в 1931 г. в деревне Петрушки (ныне Петрушкос), которая сейчас находится в границах ЛР. Кроме того, в СССР выдано СОР на литовском языке.
LeonardiO:Mitryj:Значит такая запись домовой книги за документ не подойдёт.
А в каких-то свидетельствах о рождении неужели не указана чья-либо литовския национальность?У отца в СОР дед записан белорусом, а в дедовском СОР у родителей традиционно стоят прочерки. Единственнвй момент - дед родился в 1931 г. в деревне Петрушки (ныне Петрушкос), которая сейчас находится в границах ЛР. Кроме того, в СССР выдано СОР на литовском языке.
Здесь есть такой момент, если эта деревня была в составе ЛР до 1939 года, а не Польши, как Вильнюс, то есть ваш дед был гражданином ЛР при рождении, то вне зависимости от национальности деда вы можете претендовать на "карту литовца".
Подскажите, кто может,
Являюсь обладателем двух гражданств - Беларусь, Литва. На территории Беларуси пользуюсь паспортом РБ, в Литве - соответственно Литовским. Въезжаю в Литву на авто зарегистрированным в РБ с правами, выданными там же.
Могут ли возникнуть вопросы у местной дорожной службы в случае остановки?
Могу ли я, будучи гражданином Литвы, полноправно пользоваться белорусскими правами вождения управляя авто на регистрации РБ?
офлайн
Valentsin.
Neophyte Poster
|
|
13 |
7 лет на сайте Город:
|
Здравствуйте. У меня такая ситуация. Я сам родился и живу в Белоруссии. Но мама литовка (родилась в 1964 в Литве)У меня есть ксерокопии выписки о рождении её родителей (мои дедушка и бабушка).Дед родился в 1905 а бабушка в 1922 в Игналинском районе Римшенская апилинка (в деревне недалеко от Висагинаса) также есть ксерокопии их свидетельство о браке (тамже) и есть ксерокопии их свидетельства о смерти 1994 1997 года тоже в Игналинском районе (все на литовском языке).Могу ли я претендовать на литовское гражданство по этим документом? И ещё вопрос у меня ксерокопии , они подойдут или придётся обращаться в архивы Литвы? Может кто чего посоветует. Придётся ли отказываться от белорусского гражданства? Хочу стать литов цемент чтоб уехать жить и работать в европу
Valentsin.:Здравствуйте. У меня такая ситуация. Я сам родился и живу в Белоруссии.
Valentsin.:Придётся ли отказываться от белорусского гражданства?
Зачем вам отказываться от гражданства несуществующей страны...