Ответить
  • DRASHA Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    DRASHA Senior Member Автор темы

    513

    21 год на сайте
    пользователь #4848

    Профиль
    Написать сообщение

    513
    # 19 февраля 2004 06:50 Редактировалось caveman1976, 14 раз(а).

    Виза в Таиланд для белорусов, самостоятельное получение
    1. http://thaiconsul.by/visa-department/
    спасибо за полезную информацию по визам от aleksei_32
    https://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=170934&p=83382497#p83382497

    Куратор ветки - caveman1976

    шо б такова придумать а?
  • BANGKOK Senior Member
    офлайн
    BANGKOK Senior Member

    3963

    14 лет на сайте
    пользователь #177544

    Профиль
    Написать сообщение

    3963
    # 3 октября 2016 15:32 Редактировалось BANGKOK, 2 раз(а).
    dik2:

    А давно так? Я на русском справуц приносил

    Недавно, с 1 сентября. Я так понял, что новый Консул в Москве придумала это. Прошлый знал русский язык, а она ещё нет... Несколько страниц назад обсуждалась эта тема (начиная с 653 страницы).

  • dik2 Senior Member
    офлайн
    dik2 Senior Member

    12428

    9 лет на сайте
    пользователь #1210747

    Профиль
    Написать сообщение

    12428
    # 3 октября 2016 17:10
    BANGKOK:

    dik2:

    А давно так? Я на русском справуц приносил

    Недавно, с 1 сентября.

    Во как. А с работы что, тоже на английском справка нужна?

  • Leo-Leo Senior Member
    офлайн
    Leo-Leo Senior Member

    26929

    12 лет на сайте
    пользователь #589634

    Профиль
    Написать сообщение

    26929
    # 3 октября 2016 17:35
    dik2:

    BANGKOK:

    dik2:

    А давно так? Я на русском справуц приносил

    Недавно, с 1 сентября.

    Во как. А с работы что, тоже на английском справка нужна?

    Я всегда делала на английском, сама себе. Текст стандартный, только з/п указать в уе по курсу, никто не проверяет, я указывала начисленную без вычетов. И должность перевести на инглиш.
    Правда, один раз пришлось шапку фирменного бланка корректировать, там не было дублирования всех реквизитов на англ.
    Контактное лицо указывала либо директора, если он говорил по англ., либо сотрудника, который сможет ответить на инглише в случае звонка из консульства.
    Главное, чтобы директор и бухгалтер подписали текст на английском))) если они не владеют, могут отказаться))) но это зависит от конторы, где работаешь, мне верили)))

  • dik2 Senior Member
    офлайн
    dik2 Senior Member

    12428

    9 лет на сайте
    пользователь #1210747

    Профиль
    Написать сообщение

    12428
    # 3 октября 2016 18:04 Редактировалось dik2, 2 раз(а).
    Leo-Leo:

    [q
    Я всегда делала на английском, сама себе. Т

    При чем тут вы? Вопрос был как надо.

    Мне на работе никто печать на справку на иностранном языке не поставит

    Да и вообще странно это как то выглядит: делать спраку на английском хотя просят на русском

    Leo-Leo:

    [qu.
    Контактное лицо указывала либо директора, если он говорил по англ., либо сотрудника, который сможет ответить на инглише в случае звонка из консульства.

    У нас таких нет

  • Leo-Leo Senior Member
    офлайн
    Leo-Leo Senior Member

    26929

    12 лет на сайте
    пользователь #589634

    Профиль
    Написать сообщение

    26929
    # 3 октября 2016 18:17
    dik2:

    При чем тут вы? Вопрос был как надо.

    Надо на английском. Вам же ответили. Раньше можно было и на русском (2015, 2016 весна). Сейчас - на английском, здесь это уже обсуждалось.
    А я про свой опыт рассказала.
    Когда на одной из работ не было тех, кто напишет по ОБРАЗЦУ на английском - писала сама по образцу на сайте. Английским не владею, но там все понятно.
    Если на вашей работе не поставят печать на ангийский текст - переводить и заверять нотариально.

  • dik2 Senior Member
    офлайн
    dik2 Senior Member

    12428

    9 лет на сайте
    пользователь #1210747

    Профиль
    Написать сообщение

    12428
    # 3 октября 2016 18:29
    Leo-Leo:

    [q
    Надо на английском. .

    Понял, спасибо

    Leo-Leo:

    [q
    Если на вашей работе не поставят печать на ангийский текст - переводить и заверять нотариально.

    Нда, приколы.... А как это сделать практически?

  • Leo-Leo Senior Member
    офлайн
    Leo-Leo Senior Member

    26929

    12 лет на сайте
    пользователь #589634

    Профиль
    Написать сообщение

    26929
    # 3 октября 2016 18:54

    Вообще, это весьма накладно. Ради интереса написала онлайн в бюро переводов, просто наобум, поиск выдал кучу контор в Минске, сколько будет стоить нотариально заверенный перевод на инглиш свидетельства о рождении ребенка, спросила сразу три одинаковых экземляра, ответ - от 125 до 165 новыми.
    Так что дешевле, наверное, уговорить работодателя поставить печать на три строчки английского текста, это к сообщению выше.

  • dik2 Senior Member
    офлайн
    dik2 Senior Member

    12428

    9 лет на сайте
    пользователь #1210747

    Профиль
    Написать сообщение

    12428
    # 3 октября 2016 18:59
    Leo-Leo:

    Вообще, это весьма накладно. Ради интереса написала онлайн в бюро переводов, просто наобум, поиск выдал кучу контор в Минске, сколько будет стоить нотариально заверенный перевод на инглиш свидетельства о рождении ребенка, спросила сразу три одинаковых экземляра, ответ - от 125 до 165 новыми.

    Фигассе...

    Leo-Leo:

    В
    Так что дешевле, наверное, уговорить работодателя поставить печать на три строчки английского текста, это к сообщению выше.

    Не в деньгах же тут дело.

  • Leo-Leo Senior Member
    офлайн
    Leo-Leo Senior Member

    26929

    12 лет на сайте
    пользователь #589634

    Профиль
    Написать сообщение

    26929
    # 3 октября 2016 19:06
    dik2:

    Не в деньгах же тут дело.

    Да понятно)))
    Еще один ответ получила - св-во о рождении - 1 экз. - 43,00 бел.руб., 2 рабочих дня.

  • dik2 Senior Member
    офлайн
    dik2 Senior Member

    12428

    9 лет на сайте
    пользователь #1210747

    Профиль
    Написать сообщение

    12428
    # 3 октября 2016 19:16
    Leo-Leo:

    dik2:

    Не в деньгах же тут дело.

    Да понятно)))
    Еще один ответ получила - св-во о рождении - 1 экз. - 43,00 бел.руб., 2 рабочих дня.

    Ндла... Как вариант подсунуть начальнику в пачке бунаг на подпись. Авось не заметит.

    Там еще другая беда: справка установленной формы. Ее бухгалтерия готовит... Не, ну можно конечно их справку на английский переделать...

    Одно радует, вряд ли я еще раз в Тайланд поеду :)

  • Leo-Leo Senior Member
    офлайн
    Leo-Leo Senior Member

    26929

    12 лет на сайте
    пользователь #589634

    Профиль
    Написать сообщение

    26929
    # 3 октября 2016 19:48 Редактировалось Leo-Leo, 1 раз.
    dik2:

    Там еще другая беда: справка установленной формы.

    Вот текст справки, который подавали я и многие другие с 2012 по весну 2016, он был когда-то на сайте туроператора размещен:

    ___________________ 2016
    Out. № ________

    ATTN: CONSULAR SECTION OF THE
    ROYAL THAI EMBASSY IN MOSCOW

    CERTIFICATE

    This is to certify that Mrs. ********* ********* has been employed as leading engineer at Co.Ltd «********» since September 2013.

    The average monthly salary of Mrs. *************** ********* is 1200 BYN (~615 USD).

    The position of Mrs. ******** *********** will be kept during her stay in the Kingdom of Thailand.

    Director
    Mr. ******* *********

    Сontact name: ********* *********
    tel +375 17 2******
    fax +375 17 2******

    Его просто положить на фирменный бланк компании.
    Но! Это было до 1 сентября, поэтому такой ли формы сейчас справка - надо уточнять у тех, кто занимается визами.

  • aleksei_32 Senior Member
    офлайн
    aleksei_32 Senior Member

    2968

    14 лет на сайте
    пользователь #170331

    Профиль
    Написать сообщение

    2968
    # 4 октября 2016 23:44
    Leo-Leo:

    dik2:

    При чем тут вы? Вопрос был как надо.

    Надо на английском. Вам же ответили. Раньше можно было и на русском (2015, 2016 весна). Сейчас - на английском, здесь это уже обсуждалось.
    А я про свой опыт рассказала.
    Когда на одной из работ не было тех, кто напишет по ОБРАЗЦУ на английском - писала сама по образцу на сайте. Английским не владею, но там все понятно.
    Если на вашей работе не поставят печать на ангийский текст - переводить и заверять нотариально.

    :-) Савади кап, Leo-Leo.
    Перевод справки с работы заверять НОТАРИАЛЬНО НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО.
    Пожалуйста, не обременяйте доверчивых не нужными расходами и "сведениями" с сайтов тур.фирм, не имеющих опыта непосредственного общения с тайским консульством в Москве. Уже неоднократно публиковал, уже и в шапке ветки есть ссылка, поэтому в этот раз написал таким шрифтом.

    Добавлено спустя 2 минуты 11 секунд

    ...также не обязательно заверять нотариально:
    1) Перевод справки из банка.
    2) Перевод Свидетельства о рождении, начиная с 03 октября 2016.
    Подытоживая, совершеннолетнему человеку для получения тайской визы нужны только:
    а) паспорт
    б) фото
    в) справка с работы
    г) справка из банка
    д) заполненная анкета
    е) 40$ консульского сбора.
    Ни один из вышеперечисленных документов, или переводов на английский этих документов не требует нотариального заверения!

    Добавлено спустя 1 минута 44 секунды

    Для несовершеннолетних, дополнительно, требуется копия Свидетельства о рождении, переведенная на английский язык. Нотариальное заверение тоже не требуется.

    Добавлено спустя 60 секунд

    Да, на оф.сайте тайского посольства есть информация о нотариальном заверении всех документов, но это трудности перевода с тайского языка на русскоязычный текст. Г-жа Консул пока не владеет русским языком в достаточной степени.

    FAQ по получению визы в Таиланд: http://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=170934&p=83382497#p83382497
  • inco_by Senior Member
    офлайн
    inco_by Senior Member

    16162

    17 лет на сайте
    пользователь #77962

    Профиль
    Написать сообщение

    16162
    # 5 октября 2016 08:58

    Совсем тайцы зажрались. Наверное надоели туристы из Беларуси. Ничего нотариально не заверял даже подавая доки с собственным переводом в британское консульство.

    dik2:

    Одно радует, вряд ли я еще раз в Тайланд поеду :)

    :super: И причины не только в бредовости получения визы.

  • dik2 Senior Member
    офлайн
    dik2 Senior Member

    12428

    9 лет на сайте
    пользователь #1210747

    Профиль
    Написать сообщение

    12428
    # 5 октября 2016 10:26
    inco_by:

    И причины не только в бредовости получения визы.

    Солвсем не в этом.

    Финансы. Плюс хочу посетить как можно больше разных мест, пока есть возможность

    Но Тайланд навсегда в душе. Лучшая страна для отдыха из всех где я был

  • Fisher_Y Senior Member
    офлайн
    Fisher_Y Senior Member

    1650

    15 лет на сайте
    пользователь #163960

    Профиль
    Написать сообщение

    1650
    # 5 октября 2016 22:33
    inco_by:

    Совсем тайцы зажрались. Наверное надоели туристы из Беларуси. Ничего нотариально не заверял даже подавая доки с собственным переводом в британское консульство.

    Вот это и удивляет, не понятно какие они преследуют цели, пытаясь усложнить жизнь обыкновенному туристу. И это в то время когда соседнии страны упрощают визовую политику. В результате тайская виза стала самой труднополучаемой в регионе.

    <br />
  • aleksei_32 Senior Member
    офлайн
    aleksei_32 Senior Member

    2968

    14 лет на сайте
    пользователь #170331

    Профиль
    Написать сообщение

    2968
    # 5 октября 2016 23:19
    Fisher_Y:

    ...Вот это и удивляет, не понятно какие они преследуют цели, пытаясь усложнить жизнь обыкновенному туристу. И это в то время когда соседнии страны упрощают визовую политику. В результате тайская виза стала самой труднополучаемой в регионе.

    :-) Савади кап, Fisher_Y.
    Всех соискателей визы в московском консульстве Королевства Таиланд подвел один ловкач из Минска, который носил фальшивые документы новому Консулу, с самого начала ее деятельности в России в июле 2016г. Невежество в отношении тайских рамок приличий, наглость и ложь. Вот три рецепта, способные акцентированно показать обратную сторону тайской улыбки любого тайца, или тайки.

    FAQ по получению визы в Таиланд: http://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=170934&p=83382497#p83382497
  • Emergensy Senior Member
    офлайн
    Emergensy Senior Member

    1568

    11 лет на сайте
    пользователь #643447

    Профиль
    Написать сообщение

    1568
    # 6 октября 2016 19:49 Редактировалось Emergensy, 2 раз(а).
    BANGKOK:

    dik2:

    А давно так? Я на русском справуц приносил

    Недавно, с 1 сентября. Я так понял, что новый Консул в Москве придумала это. Прошлый знал русский язык, а она ещё нет... Несколько страниц назад обсуждалась эта тема (начиная с 653 страницы).

    Новое положение никакого отношения не имеет к новому консулу в Москве и тем более к ловкачам из РБ
    Когда я был в прошлый раз в посольстве Таиланда во Вьентьяне, у меня не возникало никаких
    вопросов с русскоязычными документами на детей, ну, разве что попросили сделать перевод
    на английский свидетельство о браке, которое прокатило даже без нотариального штампа.
    Сегодня я опять был в Лаосе (только что из аэропорта), у меня потребовали свидетельства
    о рождении детей, свидетельство о браке, исключительно на английском языке и исключительно
    со штампом из консульского отдела Российского посольства. Хорошо что я заблаговременно
    сделал все переводы в Бангкоке и заверил в посольстве РФ. Стоимость заверения одного листа
    1800 бат = 52$
    Кстати, сейчас летел c тайской авиакомпанией "NOK AIR", на самолете, который, по всей видимости
    принадлежал ранее российскому "AEROFLOT". Самолет весь разукрашен в стиле тайской авиакомпании,
    но вот тележка на которой развозили покушать просто "кричала" о своей родословной... :)

  • faza20 Senior Member
    офлайн
    faza20 Senior Member

    1752

    11 лет на сайте
    пользователь #594137

    Профиль
    Написать сообщение

    1752
    # 6 октября 2016 19:57
    Emergensy:

    Стоимость заверения одного листа
    1800 бат = 52$

    фи-га-себе гостеприимность..

  • Emergensy Senior Member
    офлайн
    Emergensy Senior Member

    1568

    11 лет на сайте
    пользователь #643447

    Профиль
    Написать сообщение

    1568
    # 6 октября 2016 20:15 Редактировалось Emergensy, 2 раз(а).
    faza20:

    Emergensy:

    Стоимость заверения одного листа
    1800 бат = 52$

    фи-га-себе гостеприимность..

    Цены на подобные услуги одинаковы во всех консульских отделах России в любой точке мира.
    И нет ни какой разницы беларус или россиянин обратился за услугой, стоимость услуги одна для всех.
    Да, и вот даже только по этой причине стоит заблаговременно сделать перевод необходимых документов
    находясь в Беларуси. Всё что касается документов детей (не смотря на то что дети имеют собственные
    паспорта) и супружеских взаимоотношений, переводите и заверяйте автоматически, никого не слушайте!

  • dik2 Senior Member
    офлайн
    dik2 Senior Member

    12428

    9 лет на сайте
    пользователь #1210747

    Профиль
    Написать сообщение

    12428
    # 6 октября 2016 21:30
    Emergensy:

    faza20:

    Emergensy:

    Стоимость заверения одного листа
    1800 бат = 52$

    фи-га-себе гостеприимность..

    Цены на подобные услуги одинаковы во всех консульских отделах России в любой точке мира.
    И нет ни какой разницы беларус или россиянин обратился за услугой, стоимость услуги одна для всех.
    Да, и вот даже только по этой причине стоит заблаговременно сделать перевод необходимых документов
    находясь в Беларуси. Всё что касается документов детей (не смотря на то что дети имеют собственные
    паспорта) и супружеских взаимоотношений, переводите и заверяйте автоматически, никого не слушайте!

    Остается только порадолваться что в Тайланде я уже был. Ну его нах такие сложности