дел
чё я в Грин карт играюсь
там будет интересовать ваше свидетельство о браке а не правильность написания фамилий в паспорте...
при замене транслитерации в новом паспорте, остается на руках куча документов со старым вариантом: вод.удостоверение, тех.паспорт, международная пластиковая карточка...
за границей или у нас могут возникнуть проблемы? замена обязательна? есть возможность оставить старый дыроколенный паспорт со старой транслитерацией для таких возможных "проблем"?
просветите, кто владеет вопросом?
не могу смотреть на эту белорускоанглийскую транскрипцию
но и лишних проблем с остальными документами не хочется
NirtaK:просветите, кто владеет вопросом?
не могу смотреть на эту белорускоанглийскую транскрипцию
но и лишних проблем с остальными документами не хочется
У меня так было, только с точностью до наоборот. Пластиковые карты у меня давно в правильным спелингом, а паспорт только-только поменял. Права еще не успел.
Проблем особых не заметил, не там, ни здесь. Хотя все ими пугают. Имхо, за границей, это используют как причину, когда не хотят давать, к примеру, машину напрокат. Но, имхо, если надо придраться, то причину найдут всеравно.
офлайн
Неизвестный кот
Onliner Auto Club
|
|
11991 |
17 лет на сайте Город:
|
Сорри за поднятие старой темы.. но намедни обсуждали сабж. Раньше и внимания не обращал, а теперь посмотрел в свой паспорт. Та и есть- ALIAKSANDR Ну да пока не напрягает... надоест быть Али- поменяю на правильный.
Ну ладно.. это я еще могу понять.. транслитерировали с беларускай мовы.. Но у племяша (Максим) в паспорте написано- внимание- MACSIM
Паспортистка отожгла
Паспорт выдавался лет 5 назад.
A.Z.:Сорри за поднятие старой темы.. но намедни обсуждали сабж. Раньше и внимания не обращал, а теперь посмотрел в свой паспорт. Та и есть- ALIAKSANDR Ну да пока не напрягает... надоест быть Али- поменяю на правильный.
Ну ладно.. это я еще могу понять.. транслитерировали с беларускай мовы.. Но у племяша (Максим) в паспорте написано- внимание- MACSIM
Паспортистка отожгла
Паспорт выдавался лет 5 назад.
Видимо паспортистки журнал Maxim не читают
Может кто подскажет процедуру замены прав по причине изменения написания фамилии?
Господа как обстоит дело со сменой транслитерации сейчас? Меняю паспорт в 25 лет, хочу чтобы мое имя наконец написали правильно.
офлайн
kong-en-ge
Senior Member
|
|
3966 |
22 года на сайте Город:
|
хочу чтобы мое имя наконец написали правильно
"Правильно" -- гэта паводле расейскіх нормаў? Дык на тое ёсць здаравенная краіна на ўсход ад Воршы.
Господа как обстоит дело со сменой транслитерации сейчас? Меняю паспорт в 25 лет, хочу чтобы мое имя наконец написали правильно.
Все нормально обстоит. Пишешь как тебе нужно без вопросов так и делают.
офлайн
AntiContra
Senior Member
|
|
6278 |
17 лет на сайте Город:
|
Ateh:я именно так и сделала, никакого гемороя.
Не понял.
Был геморрой и сразу прошел?
Шарапов:а смена уже кривой транслитерации на нормальную проходит?
летом я и мой супруг меняли спецом паспорта. С русского сделали транслит как имени, так и фамилии. Проблем никаких не возникло. Из неприятного, так пришлось менять права, техпаспорт. надо бы карточки банковские поменять....да лень))
AntiContra, да, альтернативный метод лечения, очень эффективный Вы так просто интересуетесь или с какой-то целью?
офлайн
AntiContra
Senior Member
|
|
6278 |
17 лет на сайте Город:
|
Ateh:AntiContra, да, альтернативный метод лечения, очень эффективный Вы так просто интересуетесь или с какой-то целью?
Подлечиться бы надо, если получится, займусь серьезно и стану целителем.
А вы как-то куда-то прикладывали паспорт или транслитерация действует и так?
1.5 года назад мне удалось изменить англ. вариант имени и фамилии только через "потерю" паспорта. При обычной замене требовали веских причин
1.5 года назад мне удалось изменить англ. вариант имени и фамилии только через "потерю" паспорта. При обычной замене требовали веских причин
меняла паспорт 4 года назад-никаких проблем, написала имя Olga вместо Volha, никто ничего не сказал и веских причин не понадобилось.