Можно ли залить белорусский язык в теляфончик??? Тут просто знакомый спрашивал хотит тел. с белорусским.
К сожалению не слышал, чтобы хоть кто то из производителей поддерживали беларуский язык. А про какой телефон вообще речь?
Andrewb, да вот просто у нас с товарищем вопрос возник можно или нет забить в телефон белорусский язык. Я думал у кого-нибудь есть что-то с белорусским языком. Но как вижу ничего не получится.
Между прочим хорошие бабки можно поднять на этом деле. Говорят на радио свобода темка проскакивала про белорусский язык в телефонах и типа обращались к официальному представителю (правда не знаю какой фирмы), а те сказали, что могут сделать, но нет запросов.
что могут сделать, но нет запросов
Правильно, а где ты видел БЕЛОРУСОВ, разговаривающих на беларускай мове? Один-два? Мы ж вот тоже с тобой не по белорусски тут пишем. Вот так вот и всё. Литовский - пожалуйста, украинский - тоже извольте. А мы... У нас нет своего языка.
MRd, есть тут у меня выходы на "беларускамоўныя групоўкі" вот они-то и интересуются. Жальконечно, что такого нет я бы себе с большим удовольствием поставил белорусский в телефончик.
Можно сделать. причем без особого труда. Например в сименсах при помощи программы редактора языков. смотри сайты siemens-club.ru или o45m.ru. там есть вся необходимая информация.
Ребята, а на фига козе баян?
Вы что по руски плохо шарите? Все эти "нациАнальные" выпендрежи мигом кончаются, когда есть захочется (пример из Латвии: раньше по-руски в магазине заговори - так тебя и не обслужат, зато теперь долларом махни - тебя и на папуа-новогвинейском поймут)..
Давайте тогда по сделаем еще и на "чиста па фене" звонилку. Чтоб когда тебе звонят было не "звонок" а "базар", не "зап.книга" а "паганялы" - и т.д. И чтоб вместо звонка -одна Мурка...
У нас официальное двуязычие...
Vivid, вот именно ДВУязычие. И именно второго языка (хотя, конечно, он должен быть первым) народ и хочет.
Удачи.
Vivid, так в том-то и дело, что ДВУязычие, а второго языка не видно, а многие хотели бы видеть БЕЛАРУСКУЮ МОВУ в телефоне, а не русскую. Мона и для братвы забомбить меню тока придумать названия заделов и подразделов. Я вот вчера прогу нашёл изменения языка (спасибо Andron ) после выходных займусь этим делом.
Ну, могу обеспечить техническую сторону перевода прошивки для Sony J5, J6, J7, J70 стопудово. Для остальных, в т.ч., для сони-эриков, нада смотреть. Нужно -- связывайтесь. Дам список к переводу.
ober:Ну, могу обеспечить техническую сторону перевода прошивки для Sony J5, J6, J7, J70 стопудово. Для остальных, в т.ч., для сони-эриков, нада смотреть. Нужно -- связывайтесь. Дам список к переводу.
Не забывай, там ограничение на длину надписей. Некоторые беларуские сокращения будут ужасно выглядеть.
Для триумов, когда родной русификации не было, год-два назад на украине делали. Не верю, что с беларуским языком ситуация отличная... Разве что придется заново все надписи переводить...
Ребята, вы меня не правильно поняли.
Просто не настолько беларуский (да и украинский) отличается от русского, чтобы ради этого докидывать его в телефон (память то не резиновая, лучше ее под зап.книгу или еще что пустить).
Зачем это? у-кароткае на экране душу греть больше будет? Вместо Соловей Салоу`ка писать в зап.книге будете? А смысл?
У меня куча друзей юзают телефоны на английском (причем в некоторых есть и русские прошивки). Да я сам Мотор так юзал - по английски надписи гораздо толковее (и симпатичне, а то там так галимо по пол-буквы переносилось..).
А помню в Сагеме выставил иврит -вот потеха была, пока до мануала со структурой меню не добрался... Хотя звонить от этого он хуже/лучше не стал...
идея хороша на самом деле
да и в многих телефонах может быть несложным путем реализована
нужно только сесть и себя заставить
а некому(
Vivid, ну ты не понимаеш, что ты флудиш, а? Ты сабж почитай и вникни. Ты правда думаешь, что твои умственные излияния на тему близости/отдалённости языков представляют тут какой-то интерес?
All, а я, бадай, гатовы сябе змусіць Воляй лёсу маю досьвед праграмізма разам з добрым мовазнаўчым багажом. Аднак, з мабіламі не працаваў, таму спатрэбяцца некаторыя кансультацыі і тулзы. Прапаную зацікаўленым асобам выпіць на гэтую тэму піва. буль?
Вельми спадабалася беларускае слова "тулзы"
#BadGuy#, ограничение есть. Можно преводить польский вариант, например, или еще какой со словами подлиньше. Таким образом, можно добится в одной прошивке наличия русского, английского и белорусского.